und entschieden mit allen Kampfeinheiten die wir hatten einzurücken. | Open Subtitles | وقرّر أن يُلقي بكلّ قوّة النيران التي لدينا لمهاجمته |
Er, uh, kam zu etwas Geld und entschied umzuziehen. | Open Subtitles | ماذا حدث لمُستأجركِ؟ لقد حصل على بعض الأموال وقرّر الإنتقال |
Er gehörte zu Los Cuerpos, bis er sich eines Tages entschied, gegen das Kartell und für das Volk zu kämpfen. | Open Subtitles | إعتاد ان يكون رجُل عصابات .. ذات يوم استيقظ وقرّر انهٌ سوف ينقلب ضد العصابات يحارب من أجل الناس |
und Major Massenspektrometer hatte eine Feldübung mit diesen Flecken, entschied, dass es Makki Ki Roti und Sarson Ka Saag ist. | Open Subtitles | ومطياف الكم قضى يوما مشهودا مع هذه اللطخات، وقرّر أنّها "ماكي كي روتي" و"سارسون كا ساغ". |
Aber dieser Volltrottel ist einfach vorgeprescht und hat uns die Wahl abgenommen. | Open Subtitles | لكن ذاك الأحمق تجرّأ وقرّر نيابةً عنّا. |
Wahrscheinlich wurde er wütend und hat ihr eine runtergehauen. | Open Subtitles | لا بدّ أنه غضب وقرّر ضربها |
Chief Davis wurde der Rang aberkannt und Bürgermeister Cryer kandidierte nicht mehr. | Open Subtitles | "وقرّر المحافظ (كراير) عدم ترشيح نفسه للانتخابات مجدّداً" |
Ehrlich gesagt, hat er für die Firma gearbeitet, elf Jahre lang, bis er sich gegen sie gewendet und sich entschieden hat, mir zu helfen. | Open Subtitles | (في الواقع ، عمل مع الـ (كومباني لمدة 11 سنة تقريبا حتى إنقلب عليهم وقرّر مساعدتي |
Er hat einen Bericht über einen Überfall in der U-Bahn Station gelesen und sich entschlossen, Wendell dort zu töten weil er wusste, dass die Kameras nicht funktionierten. | Open Subtitles | قرأ مقالاً عن سرقة أخيرة بمحطة المترو، وقرّر قتل (ويندل) هناك لأنه عرف أنّ الكاميرات لا تعمل. |
Ted muss sich in sein System gehackt haben und er beschloss, die Sache selbst zu regeln. | Open Subtitles | إذن لابدّ أنّ (تيد) اخترق نظامه، وقرّر تولّي الأمور بيديه. |
Als Olivia verschwand und Kevin beschloss, das Stück selbst zu finanzieren, mit der Frau auf der Bühne, die es geschrieben hat, da sagte ich mir: | Open Subtitles | يجب أن أقول، عندما .. (اختفت (أوليفيا وقرّر (كيفن) أن يموّل هذه المسرحية بنفسه ،ويُمثّلها أمام الفتاة التي كتبتها |
Angenommen, wir kriegen Clay Davis und er packt aus... | Open Subtitles | (لنفرض أننا تمكّنا من (كلاي دايفيس ...وقرّر التعاون معنا |
Jemand hatte sie zusammen in DIE EINGESCHLOSSENEN VON ALTONA gesehen und dachte sich, es sei nett die beiden wieder zusammen auf der Bühne zu sehen. | Open Subtitles | "شخص ما كان قد رآهم سوياً في مسرحية(أسرى ألتونا)... "وقرّر أنه سيكون من اللطيف.. "رؤيتهما على المسرح مجدداً... |
Gib auf dich Acht, John und entscheide dich später. | Open Subtitles | إعتنِ بنفسك يا (جون) وقرّر لاحقًا |