"وقرّر" - Traduction Arabe en Allemand

    • und
        
    und entschieden mit allen Kampfeinheiten die wir hatten einzurücken. Open Subtitles وقرّر أن يُلقي بكلّ قوّة النيران التي لدينا لمهاجمته
    Er, uh, kam zu etwas Geld und entschied umzuziehen. Open Subtitles ماذا حدث لمُستأجركِ؟ لقد حصل على بعض الأموال وقرّر الإنتقال
    Er gehörte zu Los Cuerpos, bis er sich eines Tages entschied, gegen das Kartell und für das Volk zu kämpfen. Open Subtitles إعتاد ان يكون رجُل عصابات .. ذات يوم استيقظ وقرّر انهٌ سوف ينقلب ضد العصابات يحارب من أجل الناس
    und Major Massenspektrometer hatte eine Feldübung mit diesen Flecken, entschied, dass es Makki Ki Roti und Sarson Ka Saag ist. Open Subtitles ومطياف الكم قضى يوما مشهودا مع هذه اللطخات، وقرّر أنّها "ماكي كي روتي" و"سارسون كا ساغ".
    Aber dieser Volltrottel ist einfach vorgeprescht und hat uns die Wahl abgenommen. Open Subtitles لكن ذاك الأحمق تجرّأ وقرّر نيابةً عنّا.
    Wahrscheinlich wurde er wütend und hat ihr eine runtergehauen. Open Subtitles لا بدّ أنه غضب وقرّر ضربها
    Chief Davis wurde der Rang aberkannt und Bürgermeister Cryer kandidierte nicht mehr. Open Subtitles "وقرّر المحافظ (كراير) عدم ترشيح نفسه للانتخابات مجدّداً"
    Ehrlich gesagt, hat er für die Firma gearbeitet, elf Jahre lang, bis er sich gegen sie gewendet und sich entschieden hat, mir zu helfen. Open Subtitles (في الواقع ، عمل مع الـ (كومباني لمدة 11 سنة تقريبا حتى إنقلب عليهم وقرّر مساعدتي
    Er hat einen Bericht über einen Überfall in der U-Bahn Station gelesen und sich entschlossen, Wendell dort zu töten weil er wusste, dass die Kameras nicht funktionierten. Open Subtitles قرأ مقالاً عن سرقة أخيرة بمحطة المترو، وقرّر قتل (ويندل) هناك لأنه عرف أنّ الكاميرات لا تعمل.
    Ted muss sich in sein System gehackt haben und er beschloss, die Sache selbst zu regeln. Open Subtitles إذن لابدّ أنّ (تيد) اخترق نظامه، وقرّر تولّي الأمور بيديه.
    Als Olivia verschwand und Kevin beschloss, das Stück selbst zu finanzieren, mit der Frau auf der Bühne, die es geschrieben hat, da sagte ich mir: Open Subtitles يجب أن أقول، عندما .. (اختفت (أوليفيا وقرّر (كيفن) أن يموّل هذه المسرحية بنفسه ،ويُمثّلها أمام الفتاة التي كتبتها
    Angenommen, wir kriegen Clay Davis und er packt aus... Open Subtitles (لنفرض أننا تمكّنا من (كلاي دايفيس ...وقرّر التعاون معنا
    Jemand hatte sie zusammen in DIE EINGESCHLOSSENEN VON ALTONA gesehen und dachte sich, es sei nett die beiden wieder zusammen auf der Bühne zu sehen. Open Subtitles "شخص ما كان قد رآهم سوياً في مسرحية(أسرى ألتونا)... "وقرّر أنه سيكون من اللطيف.. "رؤيتهما على المسرح مجدداً...
    Gib auf dich Acht, John und entscheide dich später. Open Subtitles إعتنِ بنفسك يا (جون) وقرّر لاحقًا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus