Aber mit der Zeit habe ich ihn kennengelernt und wir haben uns verliebt | Open Subtitles | لكن بمرور الوقت تعرفت عليه ونحن وقعنا في الحب |
Während ich in Frankreich war, Olivier und ich wir, haben uns wieder verliebt. | Open Subtitles | اسمعي, بينما كنت في فرنسا أنا وأولفيي وقعنا في الحب مجددا |
wir haben uns in dieselbe Frau verliebt. | Open Subtitles | أنا وهو وقعنا في حب امرأة واحدة |
Als ich den Prinzen auf der Hochzeit kennenlernte, verliebten wir uns. | Open Subtitles | حين قابلت الأمير في الزفاف الملكي, وقعنا في الحب بجنون |
In der realen Welt verliebten wir uns. | Open Subtitles | نعم! ، وفي العالم الحقيقي لقد وقعنا في الحب |
Dann verliebten wir uns. | Open Subtitles | ثم وقعنا في الحب |
Wir sind in einen Hinterhalt geraten, Sir. Ranger der Queen. | Open Subtitles | لقد وقعنا في كمين ، يا سيدي من جنود الملكة |
Wir müssen hier raus. Wir sind in die Falle gegangen. - Was ist mit Chuck? | Open Subtitles | يجب ان نرحل من هنا وقعنا في فخ |
Nein, aber weisst du... wir haben uns gemeinsam verliebt, haben gemeinsam geheiratet, mir ist es wichtig, das gemeinsam zu tun. | Open Subtitles | كلا، ولكن... قد وقعنا في الحبّ، وتزوجنا... لذا فإنّ الأمر يعني لي الكثير إذا ما قمنا به معًا حسنٌ... |
Ich bin nicht stolz darauf, wie es mit Jamie ablief, aber wir haben uns verliebt. | Open Subtitles | ـ لستُ فخوراً بما آل إليه الأمر مع (جيمي) ، لكننا وقعنا في الحب |
wir haben uns auf der Seite ganz unten eingetragen. | Open Subtitles | وقعنا في اسفل هذه الصفحة |
wir haben uns in Spione verliebt. | Open Subtitles | وقعنا في الحب مع الجواسيس |
wir haben uns wieder verliebt. | Open Subtitles | لذا ، وقعنا في الحب مرة أخرى |
Wir sind in ein Netz geraten. | Open Subtitles | وقعنا في فخ شبكة |
Es bedeutet, wir sind in ein Netz geraten. | Open Subtitles | يعني أننا وقعنا في فخ شبكة |