"وقفزت" - Traduction Arabe en Allemand

    • und sprang
        
    • Sie sprang
        
    • ist gesprungen
        
    Ich war so böse, ich rannte hinaus und sprang in den erstbesten Wagen. Open Subtitles كنت جامحة جدا وركضت من الطريق الخلفى وقفزت فى اول سيارة رأيتها
    Obwohl ich Höhenangst habe, band ich mich neulich an einen anderen Menschen und sprang in 3½ Kilometern aus einem Flugzeug. TED لذا ورغم أنني أخاف من المرتفعات، قمت مؤخراً بربط نفسي مع شخص آخر وقفزت من طائرة من على إرتفاع 12 ألف قدم.
    Ich brachte einen großen Indianer dazu, ein Waschbecken durch ein Fenster zu werfen und sprang hinaus in die Freiheit. (Film: Open Subtitles جعلت هندياً ضخماً يرمي مغسلة باتجاه نافذة وقفزت إلى الحرية
    Sie war auf Drogen. Sie sprang von einem Dach. Open Subtitles كانت منتشية بالمخدرات وقفزت من فوق سطح مبنى
    Dede erwischte sie, sprang sie über den Tisch an. Open Subtitles ديدي كشفتها وقفزت على الطاوله لتنال منها
    Sie ist gesprungen. Open Subtitles وقفزت.
    Sie ist gesprungen. Open Subtitles وقفزت.
    "Wie werde ich das schaffen?" Also rannte ich los und sprang aufs Board, TED وكنت أتساءل، "كيف يمكنني القيام بذلك؟" لذا قمت، وقفزت على لوحي،
    Als sie wieder zu sich kam... kletterte sich auf das Dach vom Krankenhaus... und sprang in den Abgrund. Open Subtitles وعندما فاقت... تسلقت سطح المستشفي... وقفزت من فوقه.
    Ich hab das Auto stehengelassen und sprang auf einen vorbeifahrenden Zug. Open Subtitles تخلصت من السيارة وقفزت على قطار متحرك
    Also breitete sie die Arme aus und sprang. Open Subtitles لذا نشرت ذراعيها وقفزت
    Also breitete sie die Arme aus und sprang. Open Subtitles لذا نشرت ذراعيها وقفزت
    Ich stieg über den Zaun und sprang hinein. Open Subtitles تسلقت السور وقفزت للداخل،
    Sie sprang von einem Dach. Open Subtitles وقفزت من على السطح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus