"وقل لي" - Traduction Arabe en Allemand

    • und sag mir
        
    • und sagen Sie mir
        
    Bitte erspare mir deinen rhetorischen Idealismus und sag mir, was du wirklich willst. Open Subtitles أرجوك تجنب لي بلاغتكَ المثالية وقل لي ما الذي تريدهُ حقاً ؟
    Schau mir in die Augen und sag mir, dass es nur das ist. Open Subtitles انظر في عيني وقل لي أن هذا كل مافي الأمر
    Mach die Augen zu, und sag mir die Wahrheit, Bruder. Open Subtitles حسناً, أغمض عينيك. فقط أغمض عينيك وقل لي الحقيقة يا أخي.
    Schauen Sie aus dem Fenster und sagen Sie mir, was Sie sehen. Open Subtitles الان ارجع الى النافذة وقل لي ما الذي تراه
    Verdienen Sie sich Ihr Geld und sagen Sie mir, was ich tun soll. Open Subtitles الآن أكسب لقمة عيشك وقل لي ما يجب القيام به
    So nimm -- einen Atemzug lang will ich verweilen und entschwinde noch nicht -- nun schnell meine Hand und sag mir, was du auf dem Herzen hast. TED الآن -لأجل نفس أتوانى ولا أتفرق إلى أجزاء بعد- خذ يدي بسرعة وقل لي ماذا تخفي في قلبك
    Hör auf, von Monstern zu faseln, und sag mir, was los war. Open Subtitles توقف عن الكلام عن الوحوش وقل لي ما حدث
    Schrei mich einfach an und sag mir, dass das alles meine Schuld ist, denn es ist so. Open Subtitles انهرني وقل لي إن هذا ذنبي، لأنّه ذنبي.
    Sieh mir in die Augen und sag mir, ich sei ein Lügner. Open Subtitles انظر الى عيني وقل لي اني اكذب
    Jetzt beobachte ihn mal ganz genau und sag mir eins. Open Subtitles لا، ولكن انظر اليه وقل لي.
    Jason, sieh mir in die Augen und sag mir die Wahrheit. Open Subtitles (جاسون) إنظر إلى عيني وقل لي الحقيقه
    Mist! Spring und sag mir den Gouverneur von Texas. Open Subtitles (اقفز وقل لي اسم حاكم (تكساس
    Sehen Sie sich das alles an und sagen Sie mir, dass Chad Bryson nicht schuldig ist. Open Subtitles انظر لكلّ ذلك وقل لي أنّ (تشاد بريسون) ليس مُذنبا تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus