Also bin ich nach Hause gegangen und habe einen Prototypen für diesen Hut entworfen. | TED | ومن ثم ذهبت إلى المنزل، وقمت بعمل النوذج الأولي لهذه القبعة. |
Eine weitere imposante Megafauna-Art mit denen ich gearbeitet habe sind die Glattwale. | TED | وقد عملت على حيوانات جذابة ضخمة ايضا وقمت بعمل قصة عنها .. هي الحيتان |
Mit einer Nagelschere habe ich um das Gitter hinten in der Zelle gegraben. | Open Subtitles | لقد أخذت قلامة اظافر، وقمت بعمل فجوة دائرية في نهاية الزنزانة. |
Zum Glück habe ich frei und ich kann eine Hammer Karottensuppe mit Crème fraîche machen. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، كنت حرة وقمت بعمل حساء الجزر ، وكريمة كثيفة |
Ich habe das so gut gemacht, dass es niemandem hier drinnen überhaupt auffallen wird. | Open Subtitles | وقمت بعمل ممتاز لدرجة أن لا أحد هنا سيلاحظ |
Und ich habe eine Kampagne gestartet Verlieren, um zu gewinnen. | TED | وقمت بعمل حملة تسمى أخسر لتربح. |
Ich habe gespart und sie mir für meinen Mann machen lassen. | Open Subtitles | حلقت شعري، وقمت بعمل هذا من أجل رجلي. |
Ich habe eine extrem schlaue Investition gemacht. | Open Subtitles | وقمت بعمل استثمار كبير للغاية. |
- Wir untersuchten die Renaissance... und ich habe an einem Projekt über Botticelli gearbeitet. | Open Subtitles | لقد مت بدراسة عصر النشاط الفني هناك، وقمت بعمل مشروع على "بوتيتشيلي" |
Ich habe meine eigene Farbe aus dem Nichts gezaubert. | Open Subtitles | وقمت بعمل الواني الخاصه من الصفر |
Ich sehe aus wie ein Model, ich schnüre meine Schlittschuhe wie ein Profi und ich habe es wirklich gut bewerstelligt, diesen Muffin zu verspeisen. | Open Subtitles | فأنا أشبه عارض قمصان (إرو) فعلاً وربطت حذائي بطريقة احترافية فعلاً وقمت بعمل عظيم بانهاء ذلك الكعك فعلاً |
Und ich habe gute Arbeit geleistet. Dank dir! | Open Subtitles | وقمت بعمل رائع والفضل يعود لك |
- Und du hast einen Fehler gemacht. - Nein, habe ich nicht. | Open Subtitles | وقمت بعمل خطأ- ...لا,لم أفعل,حسنا,اذن- |