Wenn Jessica die schwerere Version hatte, und Karen Ihr identischer Zwilling ist, dann.. | Open Subtitles | انتظر ، اذا كانت جيسيكا لديها النسخة الحادة وكارين هي توأمها المطابق |
1989 trennten sich Henry und Karen nach 25jähriger Ehe. | Open Subtitles | في عام 1989، هنري وكارين هيل إنفصلا بعد زواج دام لـ25 عاماً |
Ich frage Ned und Karen, ob sie nicht kommen wollen. | Open Subtitles | أنا سَأَدْعو نيد وكارين وارى إذا كانوا يريدون المجيء. |
Wenn du etwas brauchst, Gus und Karin schlafen am Ende des Flurs. | Open Subtitles | اذا اردتي اى شئ, جس وكارين فى الجانب الاخر من الردهة |
Agnes und Karin sind immer noch in Italien. | Open Subtitles | ــ آجنس وكارين مازالا بإيطاليا |
Du und Carin solltet in eine Pflegeunterbringung kommen. | Open Subtitles | من المفترض ان تكون وكارين في العناية المكفولة |
Eine der Familien, die ich interviewte, Tom und Karen Robards, zwei junge und erfolgreiche New Yorker, waren zutiefst erstaunt, als ihr erstes Kind mit Down-Syndrom diagnostiziert wurde. | TED | إحدى العائلات التي استجوبتها، عائلة توم وكارين روباردز، كانوا متفاجئين، كونهم من سكان نيويورك اليافعين والناجحين، عندما كان أول طفل لهم مصابًا بملازمة داون. |
Wie du es mir und Karen gesagt hast. | Open Subtitles | مثلك قال لي وكارين ل القيام به. |
und Karen Armstrong, ich denke, Sie würden es auch sagen, dass es einige Ihrer sehr verletztenden Erfahrungen in einem religiösen Lebens waren, die, im Zickzack, zur Charta des Mitgefühls geführt haben. | TED | وكارين أرمسترونغ، أعتقد أنّكِ ستقولين أيضاً بأنّ واحدةً من التجارب التي تسبّبت في جرح مشاعركِ في حياتك الدّينية التي، من خلال شيئٍ من التعرّجات، هي التي قادت إلى "ميثاق التعاطف والتراحم". |
Wir haben Gus und Karin ins Kino geschickt. | Open Subtitles | ارسلنا جس وكارين لمشاهدة الافلام |