Nicht persönlich, aber ich habe über Ihre Ernennung zur NSA gelesen. | Open Subtitles | ليس شخصياً, ولكن قرأت عن تعيينه في وكالة الأمن القومي |
Wir wurden von einem Geheimdienstoffizier der NSA hergeschickt, um General McCandles zu treffen. | Open Subtitles | أرسلنا من قبل ضابطٍ كبير في وكالة الأمن القومي لرؤية الجنرال مكاندليس |
Bevor die NSA ihn aus dem Land geschafft hat, standen wir uns sehr nahe. | Open Subtitles | لقد اقتربنا من بعضنا جداً في السابق وكالة الأمن القومي اخذوه خارج القطر |
Und nebenbei, sie müssten alle Hände damit voll haben, um die CTU mit Homeland Security anzugleichen. | Open Subtitles | بالاضافة إلى أنه لابد أنكِ شغولة في عملية نقل إدارة الوحدة إلى وكالة الأمن القومي |
Die National Security Agency? | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي ؟ ما الذي كانت تفعله ناتالي لهم ؟ |
Ich denke, der Präsident möchte nicht, dass die NSA bei der Sache mithört. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أن الرئيس يريد وكالة الأمن القومي التنصت على هذا |
Ich nehme an, du musst deinen Anteil an Fast Food bekommen, bevor sie dich in Lompoc wegsperren, weil du die NSA hackst. | Open Subtitles | حسنا ، ارتأيت أن تحصلين على نصيبكِ من الوجبات السريعة قبل أن يسجنوكِ في لومبوك بسبب قرصنة وكالة الأمن القومي |
Ein Vater arbeitet bei der NSA und glaubt, es gibt eine Terrordrohung. | Open Subtitles | أحدهم يعمل في وكالة الأمن القومي ويعتقد أنه يوجد خطر إرهابي |
1998 nahm ich an einer Tagung eines Konsortiums teil, das der Geheimdienst NSA als "Critical Thinking Consortium" einberufen hatte. | Open Subtitles | كنت قد دعيت إلى واشنطن لحضور هذا الاجتماع الذي كان قد تم إعداده من قبل وكالة الأمن القومي تحت عنوان |
Als ob der Leiter der NSA dem Präsidenten etwas verheimlichen würde. | Open Subtitles | كنت تعتقد أن رئيس وكالة الأمن القومي يحجب معلومات عن الرئيس |
DOD, NSA - einfach alles. | Open Subtitles | وزارة الدفاع ، وكالة الأمن القومي ، كل شئ |
Sir, das ist der NSA um Generationen voraus. | Open Subtitles | سيدي هذا الشيء يصنع بعد عشر أجيال من وكالة الأمن القومي |
Die Geräusch Analyse der NSA ist gerade reingekommen. | Open Subtitles | لقد ورد الان تحليل الأحاديث من وكالة الأمن القومي قمت بفك تشفير بعض العبارات والكلمات |
Edgar hat Informationen von der NSA gefunden und untersucht dies. | Open Subtitles | بعض الحديث من وكالة الأمن القومي وأجرى تقييماً للتهديد ماذا تفعل بتحليل حديث |
Die NSA kann die Kolonne nicht zurückholen ohne durch einen aufwendigen und Zeitbeanspruchenden Prozess zu gehen. | Open Subtitles | وكالة الأمن القومي لا يمكنها الاتصال بالموكب دون المرور بالقنوات الرسمية وهذا يستغرق وقتاً. |
Sagen Sie das der NSA. | Open Subtitles | قولي ذلك إلى مدراءك و إلى وكالة الأمن القومي |
Die NSA arbeitet unter Hochdruck an der Analyse des Signals und um weitere Versuche zu stoppen. | Open Subtitles | رجال وكالة الأمن القومي يحاولون ان يحللوا هذا و توسيع نطاق أتصالاتنا |
Die NSA hat alle Telefon- und E-Mail- Verbindungen aus dem Weißen Haus in den letzten zweieinhalb Stunden überprüft. | Open Subtitles | جعلت وكالة الأمن القومي .. تُجري ترتيباً للبيانات علي كل مكالمات البيت الأبيض والبريد الإلكتروني خلال آخر ساعتين ونصف |
Homeland Security hat einen Warnung an die Lokalen Gerichte ausgestellt. | Open Subtitles | وقد أصدرت وكالة الأمن القومي تصريحاً إلى كل الهيئات القانونية والتنفيذية |
oder die National Security Agency. | TED | ويمكنكم رؤية وكالة الأمن القومي هنا. |
Wieso will Der NSC mich dabeihaben? | Open Subtitles | لماذا تُريدني وكالة الأمن القومي في هذا ؟ |
Mein CIA-Kontakt at eben bestätigt, dass er ein NSA-Analyst - einer ihrer Besten... und einer der drei einzigen Menschen, die ihre Sicherheitsprotokolle und Software... schreiben und lesen dürfen. | Open Subtitles | مصدري في الإستخبارات أكد لي للتو أنه محلل في وكالة الأمن القومي . و أحد من نخبة المحللين هو واحد فقط من ثلاثة أشخاص يسمح لكتابة والوصول |