"وكان علينا أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir mussten
        
    wir mussten jedoch weiße Wände einbauen um die nicht zu einander gehörenden Teile zu trennen. TED وكان علينا أن ننشئ الجدران البيضاء لفصل تلك الصالات , حيث لا علاقة لهم ببعض
    wir mussten uns ganz in ihre Welt begeben. TED وكان علينا أن نقل أنفسنا تماماً لعالمهم.
    Die Testpersonen entwickelten so vielen Ideen wie möglich und wir mussten entscheiden: Ist das kreativ oder nicht? TED لكن هل هو مبدع؟ لقد اقترح الناس كل ما راودهم من أفكار وكان علينا أن نقرر: هل هذا مبدع أم لا؟
    wir mussten zugeben, dass er Recht hatte. Seine Methoden waren sehr viel gründlicher. Open Subtitles وكان علينا أن نعترف أنه كان محقاً، وكانت أساليبه أكثر فعالية
    Vor drei Jahren drohten wir, den Krieg zu verlieren. wir mussten gute Miene machen. Open Subtitles قبل 3 سنوات كانت الحرب تسوء وكان علينا أن نضع وجهاً
    Und wir mussten auf das Ersparte für Lauras College zurückgreifen. Open Subtitles وكان علينا أن النقد في صندوقنا 529 الذي كان التعليم الجامعي لورا.
    wir mussten ganz von vorne anfangen. TED وكان علينا أن نبدأ كل مرة أخرى.
    wir mussten das perfekte Beispiel sein. Open Subtitles وكان علينا أن نكون خير مثال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus