wir mussten jedoch weiße Wände einbauen um die nicht zu einander gehörenden Teile zu trennen. | TED | وكان علينا أن ننشئ الجدران البيضاء لفصل تلك الصالات , حيث لا علاقة لهم ببعض |
wir mussten uns ganz in ihre Welt begeben. | TED | وكان علينا أن نقل أنفسنا تماماً لعالمهم. |
Die Testpersonen entwickelten so vielen Ideen wie möglich und wir mussten entscheiden: Ist das kreativ oder nicht? | TED | لكن هل هو مبدع؟ لقد اقترح الناس كل ما راودهم من أفكار وكان علينا أن نقرر: هل هذا مبدع أم لا؟ |
wir mussten zugeben, dass er Recht hatte. Seine Methoden waren sehr viel gründlicher. | Open Subtitles | وكان علينا أن نعترف أنه كان محقاً، وكانت أساليبه أكثر فعالية |
Vor drei Jahren drohten wir, den Krieg zu verlieren. wir mussten gute Miene machen. | Open Subtitles | قبل 3 سنوات كانت الحرب تسوء وكان علينا أن نضع وجهاً |
Und wir mussten auf das Ersparte für Lauras College zurückgreifen. | Open Subtitles | وكان علينا أن النقد في صندوقنا 529 الذي كان التعليم الجامعي لورا. |
wir mussten ganz von vorne anfangen. | TED | وكان علينا أن نبدأ كل مرة أخرى. |
wir mussten das perfekte Beispiel sein. | Open Subtitles | وكان علينا أن نكون خير مثال |