Das Büro arbeitete mit einer Schule, und sie hatten ein altes viktorianisches Schulgebäude. | TED | كان المكتب يعمل مع إحدى المدارس، وكان لديهم مبنى مدرسة فيكتوري قديم. |
Sie haben nichts alleine erreicht, und sie hatten alle viele Mängel. | TED | لم ينجزوا أي شيء لوحدهم، وكان لديهم الكثير من العيوب. |
Aber es musste schließlich irgendwo hin und sie hatten Verpflichtungen als Bürger. | TED | ولكن يجب التخلص منها في مكانٍ ما وكان لديهم شعور بالمسؤولية كمواطنين. |
und sie hatten einen Kanarienvogel um sicher zu gehen, dass die Deutschen kein Gas benutzen. | TED | وكان لديهم كناري معلق داخل الشيء للتأكد من أن الألمان لم يكونوا ينوون استخدام الغاز. |
Die hatten den falschen Dünger und zu viel direkte Sonne. | Open Subtitles | كنا نطعمهم مع الاشياء الخطأ وكان لديهم الكثير من الضوء. |
Die hatten eine klare Agenda. | Open Subtitles | من خلال تسلسل أنفسهم إلى المسارات وكان لديهم جدول أعمال واضح |
Wir gingen zu diesen Leuten nach Haus und sie hatten eins. | Open Subtitles | قد ذهبنا إلى منزل هؤلاء الناس مرة وكان لديهم واحداً مثله |
Ich erinnere mich, dass unsere Nachbarn, eines Tages anbauten und sie hatten diesen großen Haufen Sand vor dem Haus. | Open Subtitles | جيراننا، كما أتذكّر قاموا بإعادة البناء مرة، وكان لديهم كوم كبير من الرمل أمام المنزل |
und sie hatten eine weise Lösung: | Open Subtitles | عانوا من نفس تلك المشكلة .. وكان لديهم حلاً مذهلاً |
Sie hatten zwei Maschinengewehre und eine Kanone und sie hatten 90PS Ricardo Motoren. | TED | وكان لكل منها رشاشان ومدفع وكان لديهم محركات ريكاردو بقدرة 90 حصانا . |
und sie hatten... wie andere Menschen zwei Augen. | Open Subtitles | وكان لديهم عينان مثل باقي الرجال |
Ich war da, und sie hatten ein ganzes Buffet nur aus tierischen Produkten. | Open Subtitles | لـ "الجمعية الأمريكية للسكري." أتيتُ وكان لديهم بوفيه كامل ولم يكن هناك سوى منتجات حيوانية. |
und sie hatten sieben Schlüssel, die einen Kreis bildeten um die Macht des Alls in ihren Händen zu bündeln bis Gott hervor trat und sprach: | Open Subtitles | وكان لديهم سبعة مفاتيح، على شكل دائرة لتركيز قوّة الكون فى قبضتهم ...حتّى جاء (الله) وقال |
Die hatten Würstchen im Gepäck, das stinkt heute noch! | Open Subtitles | وكان لديهم سجق في حقائبهم ورائحته كريهه |
Ich bin die Lexington runter gelaufen und sie haben dort einen neuen Obstladen aufgemacht,... aber außer den Melonen war das meiste nicht weiter beachtenswert,... also war ich im Butterfield Market und... Die hatten sämtliche Steinfrüchte und wundervolle Kirschen und ich dachte mir,... | Open Subtitles | ذهبت لـ ليكسينجتون وفد إفتتحوا متجراً للفواكه جديد لكن غير الشمّام أغلبيته كان عاديّاً إذن توقفت عند متجر باترفيلد وكان لديهم جميع الفواكه الصلبة |