Er zeigt mir Zahlen und Worte. Ständig lerne ich, was Güte ist. | Open Subtitles | لقد أراني أرقام وكلمات أن أجد الطيبة حيث أذهب |
Es waren Bilder und Worte aus ihrem bewussten Gedächtnis, aber leider war es nicht genug, um nützlich zu sein. | Open Subtitles | صور وكلمات في عقولهم الواعية، لكن ليست كافية لتكون مُفيدة. |
Ein Mann der Gedanken und Worte. | Open Subtitles | -رجل افكار وكلمات |
~ Keys that jingle in your pocket Words that jangle in your head ~ | Open Subtitles | "مفاتيح تجلجل في جيبك وكلمات تتردّد في رأسك" "لِم مرّ الصيف سريعاً؟ |
Würde jetzt ein Wunder geschehen, würde ich Dir jetzt sofort den neuen Morgen zeigen, mein zukünftiges Ich, und Dir sagen "ich liebe Dich", was ich Dir nie sagen konnte. | Open Subtitles | * إذا كانت المعجزات تقع، أريد أن أريكِ الآن * * الفجر الجديد، الذي سأغدوه من الآن فصاعداً * * وكلمات الحب التي لم أخبركِ بها مطلقاً * |
Also habe ich Leute gebeten, mir ihre Benutzernamen und Passwörter zu schicken. | TED | فطلبت أن ترسل لي أسماء مستخدمين وكلمات مرورهم. |
Nur Wasser und Worte. | Open Subtitles | إنهما ماء وكلمات! |
~ In the windmills of your mind ~ ~ Keys that jingle in your pocket Words that jangle in your head ~ | Open Subtitles | "مفاتيح تجلجل في جيبك وكلمات تتردّد في رأسك" |
Würde jetzt ein Wunder geschehen, würde ich Dir jetzt sofort den neuen Morgen zeigen, mein zukünftiges Ich, und Dir sagen "ich liebe Dich", was ich Dir nie sagen konnte. | Open Subtitles | * إذا كانت المعجزات تقع، أريد أن أريكِ الآن * * الفجر الجديد، الذي سأغدوه من الآن فصاعداً * * وكلمات الحب التي لم أخبركِ بها مطلقاً * |
Ich möchte, dass du das hier nimmst. Das ist eine Liste meiner Bankkonten, Passwörter, wo mein Testament liegt und wie du meine Familie erreichst, nur falls es nicht so läuft, wie ich will. | Open Subtitles | هذه قائمة بحساباتي البنكيّة وكلمات السرّ، ووصيّتي وعناوين أهلي ما إن أصابني مكروها. |
Tja... du weißt aber nicht, dass ich deine Kontodaten und Passwörter kannte. | Open Subtitles | أجل، حسناً، ما لا تعرفه هو أنه كان لدي بالفعل كل أرقام البنك وكلمات السر |