"وكلنا نعرف" - Traduction Arabe en Allemand

    • wir
        
    Und wir alle wissen, was in den nächsten drei Tagen hier passieren wird. Open Subtitles وكلنا نعرف أنها ستقام على مدى الأيام الثلاثة المقبلة
    wir wissen, worauf wir uns einlassen. Open Subtitles كلنا نعرف الحقل نلعب في وكلنا نعرف ما نحدث أثناء اللعبة.
    - Er hat die gleichen Regeln gebrochen wie wir. Open Subtitles كسر نفس القواعد التى كسرناها؟ هو يعرف هذا أنا أعرف هذا وكلنا نعرف هذا
    wir alle wissen, wie's weitergeht. Open Subtitles وأجمل بنت بالمدرسة تُشوه حتى تضيع ملامحها وكلنا نعرف إلى أين يتجه الأمر
    Millionen von Leuten könnten dich verurteilen und wir alle wissen, wie sehr du das magst. Open Subtitles فربما يحكم عليكِ الملايين من البشر وكلنا نعرف مدى حبكِ لذلك
    Dieser Soldat hatte auch Mauern, aber wir wissen, wie das endete. Open Subtitles هذا الجندي كان لديه حوائط أيضاً وكلنا نعرف أن هذا لم ينفعه
    Und wir alle kennen das perfekte Gegengift gegen Östrogen. Open Subtitles و كلنا نَعْرفُ ... وكلنا نعرف الدواء المثالي للنساء
    Aber sie muss es genommen haben, und wir wissen auch alle, warum. Open Subtitles لكن بالطبع أخذتها وكلنا نعرف السبب
    Aber leider kann der Winter gnadenlos sein, das wissen wir alle. Open Subtitles لكن.. .الشتاء قوياً وكلنا نعرف ذلك
    Und wie wir alle wissen, kämpft keiner so wie die Familie. Open Subtitles وكلنا نعرف أن لا أحد يقاتل كالعائلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus