Und für mich waren die sieben Jahre totale Glückseligkeit, weil ich las und schrieb und dachte und recherchierte. | TED | وبالنسبة لي .. كانت تلك السنوات السبع نعمة كبيرة، لأنني كنت اقرأ و أكتب، وكنت أفكر و أبحث. |
Als ich gestern Abend mit euch gegessen habe... saß ich da und dachte nach... | Open Subtitles | عندما كنت أتناول العشاء معكم الليلة الماضية كنت جالسا هناك وكنت أفكر |
Was noch? Zur Zeit sieht man viele Blüten und ich hab mir gedacht, vielleicht könnte ich... | Open Subtitles | حسناً، سيعرضون بعض الزهور الآن، وكنت أفكر... |
In jener Nacht in meiner Wohnung, nach dem ganzen mich selber treten und so weiter, lag ich lange in meinem Bett und ich dachte über die Verletzung meiner Haut nach. | TED | حينها في شقتي تلك الليلة، بعد أن وبخت نفسى كثيراً، إستلقيت في الفراش طويلاً، وكنت أفكر في ترقيع الجلد. |
Und ich erinnere mich noch, wie meine Familie das durchlebte, und ich dachte mir, dass keine andere Familie so einen Verlust erleiden sollte. | TED | و أتذكر رؤيتي لعائلتي وهي تعاني من ذلك وكنت أفكر بأني لا أريد أبداً لأي عائلة اخرى .أن تشعر بهذا النوع من الفقد |
Ich sah sie mir also an, ich war in meinem Büro und sie stand, wie seit jeher, auf dem Schrank und ich fragte mich: "Wieso habe ich diese Kiste noch nicht geöffnet?" | TED | والآن ، وكنت أبحث في هذا ، كان في مكتبي ، كما هو الحال دائما على الرف ، وكنت أفكر ، لماذا لم أقم بفتحه؟ |
Ich fuhr um drei Uhr nachts die 7te Avenue herunter, und der Dampf stieg aus der Straße empor und ich fragte mich "Was verursacht das?" Und das -- Wer weiß es schon? | TED | كنت أقود في الجادة السابعة في ليلة ما في الثالثة صباحا وهذا البخار يتصاعد من الشارع ، وكنت أفكر ، "ما هي أسباب ذلك؟" وذلك -- من هذا؟ |
Vor 2 Jahren arbeitete ich bei "Cap'n Crushins", mischte verdorbene Süßwaren in Eis und dachte daran, mich im Puget Sound zu ertränken. | Open Subtitles | قبل عامين كنت أعمل في مطعم و كنت أضع الحلوى في المثلجات وكنت أفكر بجدية بإغراق نفسي |
Ich ging und dachte: Wegen eines Bettlers verärgere ich einen Fürsten, der mir sicher ... | Open Subtitles | وكنت أفكر أنه بالنسبة لشاعر مخمور |
Ich bin in New York und dachte, wir könnten eine Tasse Kaffee trinken und ein bisschen plaudern. | Open Subtitles | أنا في (نيويورك)، وكنت أفكر أننا يمكن أن نلتقي على كوب من القهوة |
und ich dachte an auftauchende Buckelwale und Delphine. | TED | وكنت أفكر قي وثبة الحيتان الحدباء في الماء والدلافين |
und ich dachte, das wird so schwer, so schmerzhaft. | TED | وكنت أفكر ، سيكون ذلك صعباً ، ومؤلماً جداً. |
und ich dachte, bosnische Männer würden weniger sagen, aber mehr wollen. | Open Subtitles | وكنت أفكر .... ان الرجال البوسنيين كانوا سيتحدثون اقل، لكن |