"ولأسباب" - Traduction Arabe en Allemand

    • aus Gründen
        
    • historischen Gründen
        
    Seit Kurzem und aus Gründen, über die ich nicht reden darf. Open Subtitles منذ الفترة الأخيرة ولأسباب لا يمكنني مناقشتها معك
    Ich habe die Originalkassetten, die aus Gründen, die Sie verstehen werden, sicher versteckt sind. Open Subtitles لدي الأشرطة الأصلية ولأسباب ستفهمونها خبأتها في مكان أمين
    Nur... manchmal, aus Gründen, die wir nicht immer verstehen, will der Körper das neue Organ nicht akzeptieren. Open Subtitles فقط ... أحيانا ولأسباب لا نفهمها دائما، الجسد لا يرغب في قبول العضو الجديد.
    Aus naheliegenden historischen Gründen hat Großbritannien beim Aufbau der Verbindungen zwischen der EU und Indien die Vorreiterrolle übernommen. Bei der Ansiedlung in Europa gaben indische Unternehmer aus sprachlichen und kulturellen Gründen Großbritannien gegenüber anderen europäischen Standorten den Vorzug. News-Commentary ولأسباب تاريخية واضحة، قادت المملكة المتحدة الطريق في بناء الروابط بين الاتحاد الأوروبي والهند. وعادة، تفضل التجارة الهندية بريطانيا عن مواقع أخرى في أوروبا لأسباب تتعلق باللغة والروابط الثقافية، ولكن حتى هذا بدأ يتغير، مع انتشار الاستثمارات الهندية عبر القارة الأوروبية.
    Wenn es um verdeckte Operationen egal welcher Nation geht oder um Geheimdienstangelegenheiten, kann ich aus Gründen der Sicherheit, auch der Sicherheit unserer eigenen Soldaten, einfach keinen Kommentar zu diesen Themen abgeben. Open Subtitles فيما يتعلق بالعمليات السرية في أي أمة أو مسائل استخبارات لغايات أمنية بالإضافة إلى أمن جنودنا فإني ولأسباب أمنية لا يمكنني التعليق على أي هذه القضايا
    aus Gründen, die sich meiner Kontrolle entziehen, brauche ich deinen Sohn. Open Subtitles ولأسباب خارج سيطرتي، أنا بحاجة لابنك
    In einer nahezu unglaublichen Kehrtwende hat die Regierung Obama, aus Gründen die eher im Dunkeln bleiben, diesen Ansatz selbst verworfen. „Hätten wir den Vorschlag von Brown-Kaufman umgesetzt, wären dadurch die sechs größten Banken Amerikas zerschlagen worden“, merkte ein hoher Regierungsbeamter an. „Wenn wir dafür gewesen wären, wäre das wahrscheinlich passiert. Aber wir waren dagegen, also kam es nicht dazu.“ News-Commentary وفي تغير مفاجئ يكاد لا يصدق، ولأسباب ما زالت غامضة بعض الشيء، تراجعت إدارة أوباما عن هذا التوجه. ويقول أحد المسؤولين الكبار في وزارة الخزانة: "في حالة استنان تشريع براون-كوفمان لكان من الممكن تفكيك أضخم ستة بنوك في أميركا"، ولو أيدنا ذلك فربما كان ليحدث، ولكننا لم نفعل، لذا فلم يحدث".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus