- Zittert und wimmert... - Er will Nicht mal mit mir trinken! | Open Subtitles | ماذا تقصد بهذا ولاحتى تريد مشاركتى فى الشراب |
Du kannst Nicht mal Englisch. Und dich nicht an das Buch erinnern. | Open Subtitles | ولا تستطيع حتى تكلم الانجليزيه ولاحتى أن تتذكر ذلك الكتاب |
Nicht mal auf der Richter-Skala. | Open Subtitles | لا.. أنتي؟ ولاحتى بمقياس ريختر |
Das bezweifeln Nicht einmal diejenigen, die Euch verachten. | Open Subtitles | كلا,لا أحد ينكر ذلك,ياسيدي, ولاحتى الحشود الذين يكرهونك. |
Das bezweifeln Nicht einmal diejenigen, die Euch verachten. | Open Subtitles | كلا,لا أحد ينكر ذلك,ياسيدي, ولاحتى الحشود الذين يكرهونك. |
Nicht einmal, wenn Sie ihn jetzt noch ins Krankenhaus bringen würden. | Open Subtitles | ولاحتى لو اخذته الى المستشفى الان. |
„Schließe deine Augen. Ich gebe dir jetzt etwas, es ist kein Diamant-Gehänge und auch kein Ring, Nicht mal Schokolade. Aber es ist eine Überraschung, in viel Glitzerpapier eingepackt. | TED | " اغلقي عينيكي ، مهما كان ماسوف ترينه فانه لن يكون قلادة الماس ولا خاتم الماس ولاحتى قطعه من الشيكولاته سوف اقدم لكي مفاجأه ملفوفه بالكثير من الورق المبهرج |
- Nicht mal in der Metro? Och... | Open Subtitles | ولاحتى في محطة قطار؟ |
Nicht mal auf einer Ur-Ebene? | Open Subtitles | ولاحتى بطريقة بدائية؟ |
Nicht mal Goldfische. | Open Subtitles | لا ولاحتى اطفال سمك |
Nicht jeder, Nicht mal viele. | Open Subtitles | ليس الكل, ولاحتى عدد كبير من الأشخاص- |
Nicht mal Rattenkacke. | Open Subtitles | ولاحتى فـضلات فئران |
- Nein. - Nicht mal ein Kleines? | Open Subtitles | لا ولاحتى صغيرة . |
"...und Nicht einmal deine Madre wird deine Leiche wiedererkennen!" | Open Subtitles | ولاحتى أمك ستتعرف على جثتك أجل |
Niemand lebt ewig. Nicht einmal ihr. | Open Subtitles | لن يعيش أحد أبد الدهر ولاحتى انت. |
Ich konnte es mir nicht eingestehen, Nicht einmal mir selbst. | Open Subtitles | لم أستطع الإعتراف بهذا ولاحتى لنفسى. |
Nicht einmal vor Albträumen? | Open Subtitles | ولاحتى من الكوابيس؟ |
Nicht einmal das. | Open Subtitles | - ولاحتى ذلك |