"ولادة الطفل" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Geburt
        
    • der Entbindung
        
    • das Kind
        
    • wenn das Baby
        
    Hinzu kommt, dass das Baby nach der Geburt aufgrund einer weiteren einzigartigen Erfindung der Säugetiere "gesäugt" bzw. mit Muttermilch versorgt wird. TED بالاضافة لذلك, بعد ولادة الطفل تكويننا الفريد كثديات هو اننا نغذي اولادنا بعد الولادة
    Es ist eine Störung, die weit vor der Geburt des Kindes beginnt. TED هو اضطراب يبدأ في وقت يسبق كثيرا ولادة الطفل.
    Die Behandlung hört nach der Geburt nicht auf. Wir kümmern uns weiterhin um die Gesundheit von Mutter und Kind. Wir stellen sicher, das beide gesund und gut leben. TED و الرعاية لا تتوقف بعد ولادة الطفل. نحن نستمر في رعاية صحة الأم و الطفل لنتأكد من أنهم يعيشون حياة صحيّة، و ناجحة.
    Du müsstest krank vor Sorge sein, wegen der Entbindung. Sieh mich an. Open Subtitles -لا بدّ وأنك قلقة للغاية حيال ولادة الطفل
    Es gibt ein Stadium, das man während der Entbindung durchmacht. Open Subtitles {\cH2BCCDF\3cH451C00}هناك مرحلة تمرين بها خلال ولادة الطفل.
    Frag mich, was ich dort tun soll, jetzt wo das Kind schon geboren wurde. Open Subtitles طلب مني ما ينبغي أن نفعل هناك، والآن بعد أن سبق ولادة الطفل.
    Niemand erwartet, dass ich mich zuhause verstecke, bis das Kind da ist. Open Subtitles لا أحد يتوقع مني الإختباء في الداخل إلى حين ولادة الطفل
    Haben Sie überlegt, was passiert... wenn Ihr Vater noch lebt, wenn das Baby kommt? Open Subtitles هل فكرت بما سيحدث لو بقي الوالد حياَ حتى ولادة الطفل ؟
    Sie wollten Sie nicht beleidigen, indem sie vor der Geburt des Babys abreisen. Open Subtitles هم لَمْ يُريدوا إهانتك بالرحيل قبل ولادة الطفل
    Er erzählte, dass er im großen Moment der Geburt seinem Kind zusah, wie es zum 1. Mal das Leben erlebte und versuchte, den 1. Atemzug zu machen. Open Subtitles وقال أنه في لحظة ولادة الطفل نظر إلى الطفل .. لحظاته الأولى في الحياة
    Im Jahr nach der Hochzeit wurde ein Junge geboren, und drei Tage nach der Geburt starb die Mutter. Open Subtitles بعد سنة من زواجهما, رُزقا بولد ،وبعد ثلاثة أيام من ولادة الطفل .ماتت أمه
    Ihr solltet doch nicht direkt nach der Geburt gehen... Hier ist genügend Platz für alle. Open Subtitles اعتقد ان لديك للذهاب مباشرة بعد ولادة الطفل.
    Sie können nichts unterschreiben vor der Geburt. Open Subtitles لا تستطيعين توقيع الورقه حتى ولادة الطفل
    Leider starb die Ersatzmutter, als das Kind geboren wurde. Open Subtitles لسوء الحظ، الأم البديلة ماتت أثناء ولادة الطفل
    Aber sie hat erst Kontakt aufgenommen, als das Kind da war. Open Subtitles لكنها إنتظرت حتى ولادة الطفل لإجراء التواصل
    Und das wär erst möglich, wenn das Baby geboren ist. Open Subtitles ولا نستطيع ان نفعل الفحص إلا بعد ولادة الطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus