Nun, sie kamen, sie gaben ihr Bestes und ich bin immer noch hier. | Open Subtitles | لقد جاؤوا وجربوا حظهم ولا زلت هنا |
Ich bin hier verdammt noch mal unschuldig gelandet und ich bin immer noch unschuldig. | Open Subtitles | أتيت ألى هنا بريئة, ولا زلت بريئة |
und ich bin immer noch Jungfrau. | Open Subtitles | ولا زلت عذراء أيضا |
Ich besitze immer noch – oh, habe ich „immer noch“ gesagt? | TED | ولا زلت أعمل... هل استخدمت كلمة لا زلت؟ لم أقصد ذلك.. |
Aber eines wusste ich immer und weiß ich immer noch: | Open Subtitles | لكن شيء واحد كنت أعرفه ولا زلت أعرفه |
Quentin ist zu mir gekommen, weil er weiß, dass ich dachte, dass er ein guter Mann ist, und das tue ich noch immer. | Open Subtitles | غوينتن قدم الي لانه عرف لقد اعتقدت انه رجل جيد , ولا زلت اعتقد |
Ich liebte sie sehr, James, das tue ich noch immer. Sie hat mich im Stich gelassen. | Open Subtitles | ـ لقد أحببتها كثيرًا يا (جيمس) ولا زلت ـ لقد هجرتني |
und ich bin immer noch ein Tier. | Open Subtitles | خمسون عام ولا زلت وحش |
und ich bin immer noch hier. | Open Subtitles | ولا زلت هنا |
Und im Prinzip bin ich immer noch ein Callgirl. | Open Subtitles | ولا زلت إلى الآن كذلك |
Ich freue mich wirklich für dich, dennoch bin ich immer noch um Bo besorgt. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأجلكِ (ولا زلت قلقة على (بو |
Das tue ich immer noch. | Open Subtitles | ولا زلت أحبه |
Und das tue ich noch immer. | Open Subtitles | ولا زلت كذلك |