c) wird, soweit noch nicht geschehen, in allen Fällen, in denen das Wort "Massenvernichtungswaffen" erscheint, die Formulierung ", insbesondere Kernwaffen" hinzugefügt. | UN | (ج) بعد عبارة ”أسلحة الدمار الشامل“ تضاف عبارة ”ولا سيما الأسلحة النووية“، حيثما وردت في النص. |
i) wird in Buchstabe a) der Wortlaut nach dem Wort "Abrüstungsfragen" durch die Formulierung "und über Angelegenheiten im Zusammenhang mit Massenvernichtungswaffen, insbesondere Kernwaffen, seitens der Mitgliedstaaten" ersetzt. | UN | '1` في الفقـــرة (أ)، يستعاض عــن العبـــارة الواردة بعد ”المسائل المتعلقة بنـزع السلاح“ بما يلي: ”والمسائل المتصلة بأسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية“. |
ii) wird in Buchstabe b) die Formulierung "einschließlich der Frage der Flugkörper" durch die Formulierung "über konkrete Fragen im Zusammenhang mit Massenvernichtungswaffen, insbesondere Kernwaffen" ersetzt. | UN | '2` في الفقرة (ب): يستعاض عن عبارة ”بما فيها مسألة القذائف“ بعبارة ”مسائل محددة تتصل بأسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية“. |
"a) i) Dokumentierte Dankesbekundungen für die Hilfe, einschließlich fachlicher und organisatorischer Unterstützung, die für die Durchführung von Übereinkünften auf dem Gebiet der Massenvernichtungswaffen, insbesondere Kernwaffen, gewährt wurde. | UN | ” (أ) '1` سجل يتضمن عبارات التقدير عن المساعدة المقدمة، بما فيها الدعم الفني والتنظيمي، لتنفيذ الاتفاقات في مجال أسلحة الدمار الشامل، ولا سيما الأسلحة النووية. |