Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen und nichts als die Wahrheit? | Open Subtitles | اقسم بقول الحق و كل الحقيقه ولا شئ غير الحق؟ |
Wo der Horizont nur ein Bild ist, die Luft abgestanden... und nichts mehr ein Abenteuer ist. | Open Subtitles | حيث الآفق هو ورق الحائط والهواء المنعش هو رائحة البول ولا شئ على المحك ابداً |
und nichts davon wurde dem Gericht als These vorgetragen, oder den Geschworen so dargestellt. | TED | ولا شئ من هذا قد قيل في المحكمة كإفتراض أو تم تقديمه لهيئة المحلفين بتلك الطريقة. |
- Nichts. | Open Subtitles | حصلوا منى ؟ ولا شئ |
- Schaukeln, auf dem Arm, nichts hilft. Haben Sie es mit Staubsaugen probiert? | Open Subtitles | ــ المغص أسوء ــ أحمله, وأمشيه ولا شئ يحدث |
Die ganze Wahrheit! und nichts als die Wahrheit! | Open Subtitles | ستكون الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة |
und nichts als die Wahrheit? Ja. | Open Subtitles | هى الحقيقة و كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة ؟ |
Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen und nichts als die Wahrheit? | Open Subtitles | أتقسمى أن تقولى الحقيقة كاملة ولا شئ سوى الحقيقة |
Ich schwöre bei Gott, dass meine Aussage die Wahrheit ist, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit. | Open Subtitles | أقسم بالله العظيم, أن الدليل الذي أقدمه هو الحقيقة, الحقيقة كلها, ولا شئ غيرها |
Ich schwöre bei Gott, dass meine Aussage die Wahrheit ist, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit. | Open Subtitles | أقسم بالله العظيم, أن كل ما أقول هو الحقيقة, كل الحقيقة , ولا شئ غير الحقيقة |
Schwören Sie die Wahrheit zu sagen und nichts als die Wahrheit? | Open Subtitles | هل تقسم أن تقول الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة؟ |
Kein Science-Fiction und nichts mit FSK über zwölf. | Open Subtitles | لا خيال علمي, ولا شئ تقييمه فوق الـ13 سنة. |
Bettle, stehle oder töte, um das Geld aufzutreiben, sonst hast du zwei nutzlose Beine und nichts dazwischen, das dir hochhilft. | Open Subtitles | تسول، اسرق، أو اقتل لتغطية ما هو مستحق لي وإلا سيكون لديك ساقين مصابتين ولا شئ بينهما لتسند نفسك |
Ich liebe und werde geliebt, und nichts, was du tun kannst, kann mir das nehmen! | Open Subtitles | لقد أحببت، وأحبني من أحببت، ولا شئ ستفعله سيُغير هذا |
Und ich werde geliebt, und nichts, was du tun kannst, kann mir das nehmen! | Open Subtitles | وأحبني من أحببت ولا شئ ستفعله سيغير من هذا |
Ich liebe und werde geliebt, und nichts, was du tun kannst, kann mir das nehmen! | Open Subtitles | لقد أحببت، وأحبني من أحببت ولا شئ ستفعله سيُغير من هذا |
Schwören Sie feierlich, dass Ihre Zeugenaussage die Wahrheit ist, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit, so wahr Ihnen Gott helfe? | Open Subtitles | هل تقسم أن شهادتك تقدم الحقيقة الكاملة ؟ الحقيقة كاملة ولا شئ غير الحقيقة ؟ |
Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit? | Open Subtitles | أتقسم او تؤكد على قول الحقيقه الكامله ؟ ولا شئ غير الحقيقه |
- Nichts hält mich davon ab. | Open Subtitles | ولا شئ سوف يمنعنى |
- Kein Name? - Nichts. | Open Subtitles | لا اسم ولا شئ ؟ |
- ähnliches Aussehen. - Nichts weiter? | Open Subtitles | ولا شئ آخر؟ |
und nichts hilft bei einer schnellen Flucht so sehr wie ein Stickoxidbehälter, der mit der Einspritzanlage verbunden ist. | Open Subtitles | ولا شئ يساعد على الهرب السعيد مثل (أكيد النايتروس) المتصل بحاقن الوقود الخاص |