"ولا شئ" - Traduction Arabe en Allemand

    • und nichts
        
    • - Nichts
        
    • nichts hilft
        
    Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen und nichts als die Wahrheit? Open Subtitles اقسم بقول الحق و كل الحقيقه ولا شئ غير الحق؟
    Wo der Horizont nur ein Bild ist, die Luft abgestanden... und nichts mehr ein Abenteuer ist. Open Subtitles حيث الآفق هو ورق الحائط والهواء المنعش هو رائحة البول ولا شئ على المحك ابداً
    und nichts davon wurde dem Gericht als These vorgetragen, oder den Geschworen so dargestellt. TED ولا شئ من هذا قد قيل في المحكمة كإفتراض أو تم تقديمه لهيئة المحلفين بتلك الطريقة.
    - Nichts. Open Subtitles حصلوا منى ؟ ولا شئ
    - Schaukeln, auf dem Arm, nichts hilft. Haben Sie es mit Staubsaugen probiert? Open Subtitles ــ المغص أسوء ــ أحمله, وأمشيه ولا شئ يحدث
    Die ganze Wahrheit! und nichts als die Wahrheit! Open Subtitles ستكون الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة
    und nichts als die Wahrheit? Ja. Open Subtitles هى الحقيقة و كل الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة ؟
    Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen und nichts als die Wahrheit? Open Subtitles أتقسمى أن تقولى الحقيقة كاملة ولا شئ سوى الحقيقة
    Ich schwöre bei Gott, dass meine Aussage die Wahrheit ist, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit. Open Subtitles أقسم بالله العظيم, أن الدليل الذي أقدمه هو الحقيقة, الحقيقة كلها, ولا شئ غيرها
    Ich schwöre bei Gott, dass meine Aussage die Wahrheit ist, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit. Open Subtitles أقسم بالله العظيم, أن كل ما أقول هو الحقيقة, كل الحقيقة , ولا شئ غير الحقيقة
    Schwören Sie die Wahrheit zu sagen und nichts als die Wahrheit? Open Subtitles هل تقسم أن تقول الحقيقة ولا شئ غير الحقيقة؟
    Kein Science-Fiction und nichts mit FSK über zwölf. Open Subtitles لا خيال علمي, ولا شئ تقييمه فوق الـ13 سنة.
    Bettle, stehle oder töte, um das Geld aufzutreiben, sonst hast du zwei nutzlose Beine und nichts dazwischen, das dir hochhilft. Open Subtitles تسول، اسرق، أو اقتل لتغطية ما هو مستحق لي وإلا سيكون لديك ساقين مصابتين ولا شئ بينهما لتسند نفسك
    Ich liebe und werde geliebt, und nichts, was du tun kannst, kann mir das nehmen! Open Subtitles لقد أحببت، وأحبني من أحببت، ولا شئ ستفعله سيُغير هذا
    Und ich werde geliebt, und nichts, was du tun kannst, kann mir das nehmen! Open Subtitles وأحبني من أحببت ولا شئ ستفعله سيغير من هذا
    Ich liebe und werde geliebt, und nichts, was du tun kannst, kann mir das nehmen! Open Subtitles لقد أحببت، وأحبني من أحببت ولا شئ ستفعله سيُغير من هذا
    Schwören Sie feierlich, dass Ihre Zeugenaussage die Wahrheit ist, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit, so wahr Ihnen Gott helfe? Open Subtitles هل تقسم أن شهادتك تقدم الحقيقة الكاملة ؟ الحقيقة كاملة ولا شئ غير الحقيقة ؟
    Schwören Sie, die Wahrheit zu sagen, die ganze Wahrheit und nichts als die Wahrheit? Open Subtitles أتقسم او تؤكد على قول الحقيقه الكامله ؟ ولا شئ غير الحقيقه
    - Nichts hält mich davon ab. Open Subtitles ولا شئ سوف يمنعنى
    - Kein Name? - Nichts. Open Subtitles لا اسم ولا شئ ؟
    - ähnliches Aussehen. - Nichts weiter? Open Subtitles ولا شئ آخر؟
    und nichts hilft bei einer schnellen Flucht so sehr wie ein Stickoxidbehälter, der mit der Einspritzanlage verbunden ist. Open Subtitles ولا شئ يساعد على الهرب السعيد مثل (أكيد النايتروس) المتصل بحاقن الوقود الخاص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus