"ولا مرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • nicht einmal
        
    • Kein einziges Mal
        
    • Nicht ein einziges Mal
        
    • Niemals
        
    • noch nie
        
    • Nicht ein Mal
        
    In diesem ganzen Jahr hat meine Mutter Nicht ein einziges Mal geweint, nicht einmal. TED وطوال تلك السنة، والدتي لم تبكي أبداً، ولا مرة واحدة.
    - Die Herrschaftsfolge... wurde noch nie unterbrochen, nicht einmal in 1 .400 Open Subtitles القيود لم تنكسر مطلقاً ولا مرة خلال 14 قرناً
    Niemals. Kein einziges Mal. Open Subtitles لم أستطيع أن أقول كلمة أبي ولا مرة واحدة
    Kein einziges Mal, R.L. Nicht mal, wenn ich betrunken war. Open Subtitles ولا مرة واحدة آر إل ولا حتى عندما أكون سكراناً
    Sie war immer glücklich und selbst, als sie wieder anfing zu reden, obwohl schwer verständlich, hat sie sich Nicht ein einziges Mal beschwert. TED كانت دوما سعيدة ، وحتى عندما بدأت التحدث مجددا ، وإن كان من الصعب فهم ذلك ، لم تشتك أبدا ، ولا مرة واحدة.
    In den Jahren, die wir nun schon Freunde sind, England und Little Italy habt lhr mich noch nie zu Euch nach Hause eingeladen, zu Kaffee und Kuchen. Open Subtitles طيلة السنين التي كنا بها أصدقاء انكلترا ونيو جيرسي لم تدعني ولا مرة الى بيتك على القهوة والكعك
    Ich war die ganze Nacht bei ihr. Sie wachte Nicht ein Mal auf. Open Subtitles طول الليل تقريبا, انها لم تستيقظ ولا مرة
    - Die Herrschaftsfolge... wurde noch nie unterbrochen, nicht einmal in 1.400 Jahren! Open Subtitles القيود لم تنكسر مطلقاً ولا مرة خلال 14 قرناً
    Ich war zwei Monate lang in der Sommerschule... mit dem indischen Schüler Vaj Rejuv, und ich habe nicht einmal gelacht, Kein einziges Mal. Open Subtitles في المدرسة الصيفية مع طالب هندي اسمه فاج ريجوف ولم اضحك مرة على اسمه ولا مرة
    Denn ich hab vier Jahre College und noch mal fünf für meinen Doktor hinter mir und das ist mir nicht einmal passiert. Open Subtitles لأني ذهبت أربع سنوات للجامعة وخمس سنوات دراسة ما بعد التخرج ولم يحدث ولا مرة
    nicht einmal hat es aus Versehen ein Reset gemacht. Open Subtitles وأسقطته حتى، لكن ولا مرة لم يعد الجهاز للوضع الأصلي دون قصد.
    Gloria, sie werden Dave helfen, das das nie mehr passiert, Kein einziges Mal? Oh, ja, ja. Open Subtitles قلوريا، عليكِ أن تساعدي ديفيد وتتأكدي من أن هذا لن يحدث مرة أخرى، ولا مرة واحدة؟
    Kein einziges Mal in der Schlacht. Open Subtitles ولا مرة واحدة في المعركة
    Es gibt so viel, das ich dir nicht gesagt habe aber ich habe dich auch nie angelogen, Nicht ein einziges Mal. Open Subtitles هناك الكثير مما لم أخبرك به لكن لم أكذب عليك، ولا مرة.
    Nicht ein einziges Mal. Open Subtitles من الواضح انه لم يحضر للمحاضرات ولا مرة واحدة
    Nicht ein einziges Mal, als...als jeder dich Schlampe genannt hat, als sie über dich gelästert haben, hab ich Niemals an dir gezweifelt, hab ich dich jemals nach der Wahrheit gefragt. Open Subtitles عندما كانوا يتحدثون عنكِ, هل يوماً شكيت بكِ هل يوماً سألتكِ من صحة هذا الكلام. ولا مرة , وأنتِ سمعتي أشاعة غبية
    Während der 6 Monate, in denen ich mit Steve zusammen wohne, habe ich ihn Niemals high gesehen. Open Subtitles لم أراه مسطول أبداً ولا مرة
    Sie hat noch Nicht ein Mal gelogen. Open Subtitles لاحظ أنها لم تكذب ولا مرة في الواقع
    Ich habe dich noch Nicht ein Mal kämpfen sehen. Open Subtitles لم أرك تقاتل ولا مرة منذ مجيئي هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus