In diesem ganzen Jahr hat meine Mutter Nicht ein einziges Mal geweint, nicht einmal. | TED | وطوال تلك السنة، والدتي لم تبكي أبداً، ولا مرة واحدة. |
- Die Herrschaftsfolge... wurde noch nie unterbrochen, nicht einmal in 1 .400 | Open Subtitles | القيود لم تنكسر مطلقاً ولا مرة خلال 14 قرناً |
Niemals. Kein einziges Mal. | Open Subtitles | لم أستطيع أن أقول كلمة أبي ولا مرة واحدة |
Kein einziges Mal, R.L. Nicht mal, wenn ich betrunken war. | Open Subtitles | ولا مرة واحدة آر إل ولا حتى عندما أكون سكراناً |
Sie war immer glücklich und selbst, als sie wieder anfing zu reden, obwohl schwer verständlich, hat sie sich Nicht ein einziges Mal beschwert. | TED | كانت دوما سعيدة ، وحتى عندما بدأت التحدث مجددا ، وإن كان من الصعب فهم ذلك ، لم تشتك أبدا ، ولا مرة واحدة. |
In den Jahren, die wir nun schon Freunde sind, England und Little Italy habt lhr mich noch nie zu Euch nach Hause eingeladen, zu Kaffee und Kuchen. | Open Subtitles | طيلة السنين التي كنا بها أصدقاء انكلترا ونيو جيرسي لم تدعني ولا مرة الى بيتك على القهوة والكعك |
Ich war die ganze Nacht bei ihr. Sie wachte Nicht ein Mal auf. | Open Subtitles | طول الليل تقريبا, انها لم تستيقظ ولا مرة |
- Die Herrschaftsfolge... wurde noch nie unterbrochen, nicht einmal in 1.400 Jahren! | Open Subtitles | القيود لم تنكسر مطلقاً ولا مرة خلال 14 قرناً |
Ich war zwei Monate lang in der Sommerschule... mit dem indischen Schüler Vaj Rejuv, und ich habe nicht einmal gelacht, Kein einziges Mal. | Open Subtitles | في المدرسة الصيفية مع طالب هندي اسمه فاج ريجوف ولم اضحك مرة على اسمه ولا مرة |
Denn ich hab vier Jahre College und noch mal fünf für meinen Doktor hinter mir und das ist mir nicht einmal passiert. | Open Subtitles | لأني ذهبت أربع سنوات للجامعة وخمس سنوات دراسة ما بعد التخرج ولم يحدث ولا مرة |
nicht einmal hat es aus Versehen ein Reset gemacht. | Open Subtitles | وأسقطته حتى، لكن ولا مرة لم يعد الجهاز للوضع الأصلي دون قصد. |
Gloria, sie werden Dave helfen, das das nie mehr passiert, Kein einziges Mal? Oh, ja, ja. | Open Subtitles | قلوريا، عليكِ أن تساعدي ديفيد وتتأكدي من أن هذا لن يحدث مرة أخرى، ولا مرة واحدة؟ |
Kein einziges Mal in der Schlacht. | Open Subtitles | ولا مرة واحدة في المعركة |
Es gibt so viel, das ich dir nicht gesagt habe aber ich habe dich auch nie angelogen, Nicht ein einziges Mal. | Open Subtitles | هناك الكثير مما لم أخبرك به لكن لم أكذب عليك، ولا مرة. |
Nicht ein einziges Mal. | Open Subtitles | من الواضح انه لم يحضر للمحاضرات ولا مرة واحدة |
Nicht ein einziges Mal, als...als jeder dich Schlampe genannt hat, als sie über dich gelästert haben, hab ich Niemals an dir gezweifelt, hab ich dich jemals nach der Wahrheit gefragt. | Open Subtitles | عندما كانوا يتحدثون عنكِ, هل يوماً شكيت بكِ هل يوماً سألتكِ من صحة هذا الكلام. ولا مرة , وأنتِ سمعتي أشاعة غبية |
Während der 6 Monate, in denen ich mit Steve zusammen wohne, habe ich ihn Niemals high gesehen. | Open Subtitles | لم أراه مسطول أبداً ولا مرة |
Sie hat noch Nicht ein Mal gelogen. | Open Subtitles | لاحظ أنها لم تكذب ولا مرة في الواقع |
Ich habe dich noch Nicht ein Mal kämpfen sehen. | Open Subtitles | لم أرك تقاتل ولا مرة منذ مجيئي هنا |