"ولا يعني" - Traduction Arabe en Allemand

    • heißt nicht
        
    • bedeutet nicht
        
    • heißt aber
        
    • auch nicht
        
    • nicht heißen
        
    Dass ich keinen Job habe, heißt nicht, dass ich mich nicht entwickeln will. Open Subtitles فقط لأنّي , ليس لدى وظيفة , ولا يعني أنني لن أتحرّك
    Dass ich keinen Job habe, heißt nicht, dass ich mich nicht entwickeln will. Open Subtitles فقط لأنّي , ليس لدى وظيفة , ولا يعني أنني لن أتحرّك
    Das bedeutet nicht, dass wir perfekt sind und auch nicht, dass wir keine Widersprüche haben. TED وهذا لا يعنني أننا بلغنا الكمال، ولا يعني اننا نخلو من بعض التناقضات.
    bedeutet nicht, dass ich ihn ohne Groll machen muss. Open Subtitles لكنّ هذا لا يعني أن أكونَ سعيدةً به ولا يعني أن أقومَ به بلا امتعاض
    Das heißt aber nicht, dass ich die nicht wissen will. Open Subtitles ولا يعني ذلك أنني لا أريد أن أعرف
    Das soll nicht heißen, dass eine ehrgeizige Reform nicht gut oder gerechtfertigt wäre, um das Wachstum im nächsten Jahrzehnt aufrechtzuerhalten. Aber Indien muss nicht über Nacht zu einem Produktionsriesen werden, um seine aktuellen Probleme zu überwinden. News-Commentary وبالنسبة للقسم الأعظم منه فإن تباطؤ النمو الحالي في الهند والعجز المالي وعجز الحساب الجاري لا يعتبر مشاكل بنيوية. فكلها مشاكل يمكن حلها بالاستعانة بإصلاحات متواضعة. ولا يعني هذا أن الإصلاح الطموح ليس أمراً طيبا، أو أنه ليس قادراً على دعم النمو على مدى العقد المقبل. ولكن الهند لا تحتاج إلى التحول إلى عملاق في مجال التصنيع بين عشية وضحاها لكي تتمكن من إصلاح مشاكلها الحالية.
    Und ich seine Freundin. heißt nicht, dass ich ihm alles sage. Open Subtitles ،وأنا صديقته الحميمة ولا يعني هذا أن أخبره كل شيء
    Das heißt nicht, dass sie auch Menschen vergiftet. Warum bist du immer noch so überzeugt, dass sie eine Mörderin ist? Open Subtitles ولا يعني ذلك أنّها تسمّم الناس لمَ أنتَ مقتنع جدًّا بأنّها لا تزال قاتلة؟
    Das heißt nicht, dass er ein Dieb ist. Open Subtitles هذا ما يفعله الجنود، ولا يعني أنّه لصًّا.
    Das heißt nicht, dass sie ihren Job machen, und das heißt nicht, dass wir... Open Subtitles ذلك لا يعني أنه يقومون بعملهم ...ولا يعني أننا
    Es bedeutet nicht, dass Menschen alles aufgeben sollten was ihrer Erholung dient. Wieso nicht? Open Subtitles ولا يعني ذلك أنّ على الناس التخلّي عن حقّهم في الاستجمام
    - Dinge ändern sich. Das bedeutet nicht, dass sie besser werden. Open Subtitles الأشياء تتغيّر ولا يعني هذا أنّها تتحسّن
    Das bedeutet nicht, dass du vorgibst, ein Oberarzt zu sein. Open Subtitles ولا يعني هذا أن تتظاهري بأنكِ طبيبة مسؤولة
    Es heißt aber nicht, dass sie auch kalt ist. Open Subtitles ولا يعني أنها باردة
    Es heißt aber auch nicht, dass es gut ist. Open Subtitles ولا يعني ايضا ان هذا جيد
    und auch nicht, dass man sie besser beurteilen kann. TED ولا يعني أنكم ستكونوا أفضل حالًا في تقييمها.
    Meine Mutter ist eine Woche auf einem Binokel-Turnier, hilft aber auch nicht, wenn sie hier ist. Open Subtitles امي في بطولة البينبول السخيفة ...طوال الاسبوع ولا يعني انها تقدم المساعدة عندما تكون هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus