mein Sohn saß früher oft dort, wenn ich meine Predigten einübte. | Open Subtitles | لقد اعتاد ان يجلس ولدى هناك عندما كنت أمارس طقوسى |
Ich flehe dich an, mein Sohn, bitte entscheide dich für Glückseligkeit. | Open Subtitles | أتوسل إليك يا ولدى إبنى ، فلتختار السعادة من فضلك |
Er verkündet sein Kommen schon von Weitem, nicht wahr, mein Sohn? | Open Subtitles | إنه يدل على أنك جئت من مكان بعيد أليس كذلك يا ولدى ؟ |
Ogden, mein Junge. Als wir uns zuletzt sahen, waren Sie noch ein Wickelkind. | Open Subtitles | اوجدين يا ولدى ، لم ينظر اليكم منذ كنت في تقميط الملابس |
Und ich habe eine wundervolle Seite mit Kritzeleien von Johnathan Woodhams Vortrag. | TED | ولدى صفحة جميلة من الرسومات اقتنيتها من نقاش جوناثان وودهام. |
Sie sind also Noels Mutter. Ich bin erfreut. - Sie kennen meinen Sohn? | Open Subtitles | اذن , فانت والده نويل , يا لا السرور أتعرف ولدى ؟ |
Es erstaunt mich, dass mein Sohn schon derart angesehen ist. | Open Subtitles | ادهشنى ولدى لم يكن لدى فكره انه قد وصل الى تلك المرتبه الاجتماعيه العاليه |
Oh, Monsieur. mein Sohn spielt kindische Spiele mit mir. | Open Subtitles | اوه , سيدى , ولدى مازال ذلك الطفل الذى يلهو بالالعاب الصبيانيه |
mein Sohn, mein einziger Sohn, es ist schwer zu glauben, dass ich einem Mann meines Alters schreibe, einem Mann, den ich nur als Kind in den Armen seiner Mutter kannte. | Open Subtitles | ولدى , ولدى الوحيد من الصعب التصديق بانى اكتب تلك الرساله الى رجلا فى مثل سنى رجلا عرفته فقط وهو طفل رضيعبينذراعىوالدته |
Ja, mein Sohn muss gestoppt werden, natürlich. | Open Subtitles | نعم , انا اوافقك ولدى لابد ان يتوقف بالطبع |
Tut mir Leid, mein Sohn, dass ich dir das antun muss. | Open Subtitles | أنا آسف يا ولدى أنا من يجب فعل ذلك لك |
Und mein Sohn absolviert das College und wird Schullehrer. | Open Subtitles | الآن أرى ولدى خريج الكليّة وهو مواظب على التدريس فى المدرسة. |
Ist schon in Ordnung, mein Junge. | Open Subtitles | كل شيىء على ما يرام، ولدى العزيز. |
Hilf mir! Caractacus, mein Junge. Ich werde gekidnappt. | Open Subtitles | كاراكتاكوس يا ولدى ساعدنى انهم يختطفوننى! |
Caractacus! mein Junge, ich bin es, dein eigener Vater! | Open Subtitles | كاراتاكوس يا ولدى انه انا والدك |
Man kann sich immer am Fluss oder am Verlauf der Strasse orientieren,... ..Und ich habe auch einen Kompass. | Open Subtitles | أنت أمّا شرقاً أَو غرب النهر، شمال أَو جنوب الطريقِ، ولدى بوصلة |
Der Herrgott geht seinen Weg Und ich habe meine Gründe für mein Hiersein. | Open Subtitles | للرب طرقه الخاصة ولدى أسبابى الخاصة لوجودنا هنا |
Und ich habe das Recht, über meinen Anteil nach meinem Gutdünken zu verfügen. Das wissen wir. | Open Subtitles | ولدى كل الحق فى التخلص من أسهمى بأى وسيله أرى أنها ملائمه |
Ich sah meinen Sohn sterben durch die Hand meines Geliebten. | Open Subtitles | لقد رأيته هو, من احببته على وشك ان يقتل ولدى |
Vor etwa 'ner Stunde sah ich meinen Sohn auf dem Untersuchungstisch. | Open Subtitles | منذ حوالى الساعة .. رأيت ولدى يرقد ، على مائدة الفحص |
Und die Regierung hat gewisse Zuschüsse, die einzig sie diesen Märkten gewähren kann. | TED | ولدى الحكومة بعض الامتيازات التي يمكن أن تخص بها هذه الأسواق فقط. |
bestürzt über die Zunahme von Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängender Intoleranz in politischen Kreisen, in der öffentlichen Meinung und in der Gesellschaft überhaupt, | UN | وإذ يهولها تزايد العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الأوساط السياسية ولدى الرأي العام وفي المجتمع عامة، |
Synchronisierte Handlung, die Teil des ganzen Empathie-Mechanismus ist, ist also im Tierreich schon sehr alt. und bei Menschen können wir das zum Beispiel sehen, | TED | وبالتالي فالتزامن، والذي هو جزء من آلية التعاطف في مجملها هو ضارب في القدم في مملكة الحيوانات. ولدى البشر، يمكننا دراسة ذلك |
- Scheiß drauf, Mann. - Mein Nigger. | Open Subtitles | ـ اللعنة على ذلك , يا صاح ـ ولدى الصالح |
- Ich muss meinen Jungen finden. | Open Subtitles | لابد من اجد ولدى لابد من اعلم ماذا يحدث هناك |