"ولعبت" - Traduction Arabe en Allemand

    • gespielt
        
    • spielte
        
    Mädchen 6: Ich hab Leichtathletik gemacht, ich hab Fußball gespielt, ich spiel' Basketball, und ich möchte gern viele Sachen machen. TED الفتاة السادسة: تتبعت المسار، ولعبت المباراة لعبت كرة السلة، وأحببت أن أفعل الكثير.
    Ich habe Bakkarat in Biarritz gespielt, Darts mit dem Dekan. Open Subtitles ولعبت الباكاراة فى ملهى بيارتز والتقيت بالعمداء الريفيون
    Ich habe die letzte Wiederholung übersprungen und gleich die Coda gespielt. Open Subtitles تخطيت التكرار الأخير ولعبت إلى المقطع الختامي مباشرتاً
    Ich nahm seine Datei, veränderte sie und spielte mit ihr, woraus unzählige Versionen entstanden. TED فأخذت ملفه وعدلته، و غيرته، ولعبت به -- وتوصلت إلى نسخٍ عديدة منه.
    Das College verging wie im Flug, weil ich viel Football spielte. Open Subtitles لقد جريت كثيراً فى الكلية ولعبت كرة القدم كثيراً
    Ihr habt Euer Spielchen gespielt, mit dem Erbe der Eiseninseln, und nun sind beide weg. Open Subtitles ولعبت بوريس جزر الحديد والان الاثنان هربوا
    Du hast mir Gute-Nacht-Lieder gesungen und lustige Spiele gespielt und... Open Subtitles لقد غنيت لي لأنام ليلا ولعبت اللعب السخيفة
    Ich hab die klappernde Teetasse gespielt, im Hauptlesesaal der New York Public Library, wo man sich eigentlich sehr sehr leise verhalten soll und es war eine phänomenal traumhafte Veranstaltung wie wir hoffentlich noch einige weitere geben werden. TED ولعبت بفنجان الشاي ودمية سلينكي في قاعة المطالعة الرئيسية بمكتبة نيويورك العامة، حيث من المفترض أن تكون، قاعة المطالعه هادئة جداً، وكان حدثاً رائعا ونأمل أن نفعل الكثير فيما بعد.
    Vielleicht erinnern Sie sich, dieses Jahr war Fußballweltmeisterschaft. Kolumbien hat richtig gut gespielt. Es gab ein Zusammengehörigkeitsgefühl. TED وربما تكونون على دراية بهذا أو لا، ولكن كان هناك كأس العالم هذه السنة، ولعبت كولومبيا بمستوى جيد بالفعل، وكانت لحظة موحدة بالنسبة لكولومبيا.
    ich hab mein Bestes gegeben, als ich hier festsaß, hatte so viel Spaß wie nur möglich, als ich hier festsaß, hab so gut gespielt, wie ich konnte, als ich hier festsaß, hab so viele Bräute gebumst, wie ich konnte, als ich hier festsaß! Open Subtitles أنني فعلت أقصى ما أستطيع عندما لم يكن هناك مفر آخر ومرحت كما يجب عندما لم يكن هناك أمامي إلا هذا المكان ولعبت بأقوى ما أستطيع عندما لم يكن هناك أي مكان آخر
    - Hast du schon mal Doom gespielt? - Ich kenne Def Jam Vendetta. Open Subtitles {\cH00FDE3} DOOM سبق ولعبت دووم Def Jam Vendetta لقد لعبت
    Leila stand nachts auf und hat mit etwas gespielt, das nur sie und die Kamera sehen können. Open Subtitles شبح؟ ليلي" قد إستيقظت ليلاً , ولعبت بشيئاً هي فقط وهذه الكاميرا إستطاعوا رؤيته.
    Sie haben zwei Jahre lang mit Mildred Spiele gespielt und hatten keine Ahnung. Open Subtitles جلست ولعبت الألعاب اللوحية مع (ميلدريد) لأعوام ولم يكن لديك أي فكرة
    Ich hab "hard ways" gespielt und auf 6er-Paschs gesetzt. Open Subtitles ولعبت معه حجلة وسيجا أسسني
    Galen seiner Konfession beraubt, mit Sam Widerstandskämpfer gespielt und Saul gefoltert, aber nicht umgebracht. Open Subtitles أخذت إتراف (جالين), ولعبت دور المُقاومة مع (سام), وعذًبت (سول) لكن لم تتسبًب بقتله
    Ich sag ja nur, wenn ich hätte dumm aussehen wollen, wäre ich zu Hause geblieben und hätte gegen Haley Trivial Pursuit gespielt. Open Subtitles أنا فقط أقول,إنني إذا أردت أن أبدوا غبياً لكنت بقيت في المنزل ولعبت (المطاردة ضد(هيلي
    Ich lieh mir immer mehr... und spielte um immer höhere Einsätze. Open Subtitles استلفت المزيد ولعبت مستويات أعلى وأعلى على أمل،
    Ich schaute ein paar Mal vorbei und spielte mit ihm Schach. Open Subtitles ترددت بضع مرات ولعبت الشطرنج معه
    Abends spielte ich mit ihm. TED ولعبت به في المساء.
    Fiona wollte es so sehr, dass sie alles erfand, alles selbst spielte. Open Subtitles "أرادت (فيونا) ذلك بشدّة لدرجة أنّها اختلقته، ولعبت الأدوار كلّها"
    spielte Basketball mit den Jungs. Open Subtitles ولعبت الكرة مع الفتية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus