und ich habe gelernt, dass Macht, besonders in ihrer absoluten Form, zur gleichen Zeit auch Möglichkeiten birgt. | TED | ولقد تعلمت أنّ السُلطة, تحديداً في شكلها المطلق, هي مُزوِّد لتكافُوء ألفرص. |
und ich habe gelernt, dass es Verrückte in allen Lebensbereichen gibt. | TED | ولقد تعلمت أن هناك الكثير من المجانين في كل مناحي الحياة. |
Er tut, was nötig ist, und ich habe gelernt, seine Fähigkeiten bestmöglich zu nutzen, genauso wie Sie. Darum es geht es auch bei den Kindern auf diesen Fotos: | TED | يفعل الأشياء التي أحتاجه أن يفعلها، ولقد تعلمت أن أستخدمه على أعلى قدراته كما فعلتم، وهذا هو ما فعله الأطفال في تلك الصور أيضاً. |
Coulson sagte von Anfang an, dass Sie echt sind, und ich habe gelernt, seiner Menschenkenntnis zu vertrauen. | Open Subtitles | (كولسون) كان يقول ذلك منذ أول يوم بأنكِ صفقة جيدة ولقد تعلمت أن أثق بقرائته للناس |