"ولكننا لم" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber nicht
        
    • haben noch nicht
        
    • wir
        
    Sind wir aber nicht. Open Subtitles لو اصطدمنا بواحدة من هذه الصخور؟ ولكننا لم نفعل
    aber nicht von deiner Ranch, sondern direkt von der Grenze. Open Subtitles ولكننا لم نأتى من اتجاه مزرعتك لقد أتينا مباشرة من الحدود.
    Den findet ihr wieder! Haben wir aber nicht. Open Subtitles وكان الجميع يطمئنوننا بأننا سنجده ولكننا لم نجده أبدا
    Tut mir Leid, Ma'am, wir haben noch nicht geöffnet. Open Subtitles آسف سيدتى ولكننا لم نفتح بعد
    wir müssen die besten Mittel zur Anwendung bringen, um diese Unübersichtlichkeit für Wähler verständlich zu machen. Das tun wir aber noch nicht. TED علينا أن نستخدم أفضل الوسائل التي بإمكانها أن تدعم وتساعد الناخبين على تجاوز هذا التعقيد، ولكننا لم نفعل حتى الآن،
    wir rannten zum Fahrstuhlschacht, schafften es aber nicht rechtzeitig. Open Subtitles و عندما شعرنا بذلك, ذهبنا إلى عمود المصعد ولكننا لم نصل إليه بالوقت المناسب.
    Nicht so jung, wie wir hätten sein können, aber nicht so alt, wie du vielleicht glaubst. Open Subtitles كم عمرك الآن؟ لم نكن صغاراً كما كان من المفترض أن نكون ولكننا لم نكن كباراً بالقدر الذى تظنه
    aber nicht an den Touristenorten, das war wirklich schön. Open Subtitles ولكننا لم نفعل مثل السياح لذا كان هذا جيد جدا
    wir haben sie vorbereitet, aber nicht verschickt, da Ihre "Blaue Ausschreibung" abgelehnt wurde. Open Subtitles حسناً، لقد جهزنا الوثيقة. ولكننا لم نرسلها،
    - wir waren babysitten, sind aber nicht gleich nach hause gegangen. Open Subtitles - حسناً , لقد كنا نراعى الاطفال ولكننا لم نذهب للمنزل مباشرة هذا هو السبب
    wir haben zusammen geschlafen, aber nicht... Open Subtitles أعنى أننا نمنا سويا ولكننا لم نفعل شيئا
    wir lernten aber nicht alle Regeln. TED ولكننا لم نتعلم كل القواعد.
    Einer zweiten aber nicht. Open Subtitles ولكننا لم نستطع
    - Das haben wir aber nicht. Open Subtitles ولكننا لم نكسب الحرب
    Haben wir aber nicht. Open Subtitles ولكننا لم نخسرها
    Bis jetzt aber nicht. Open Subtitles ولكننا لم نفعل ...
    Grace, steig ins Auto, los. Aber wir haben noch nicht gegessen. Das ist mir egal. Open Subtitles غرايس)، اصعدي للشاحنة فوراً) - ولكننا لم نأكل بعدْ -
    - Aber wir haben noch nicht gegessen. Open Subtitles - ولكننا لم نأكل بعد
    Aber wir glauben auch ohne Beweis ihrer Existenz an unsere Götter. Open Subtitles ولكننا لم نطلب أبداً دليلاً على وجود آلهتنا للإيمان بهم
    Das Hotel ist ausgebucht, und wir können seine Reservierung nicht finden. Open Subtitles جز في الفندق, ولكننا لم نستطع إيجاد الحجز .انتظر قليلاً
    wir haben nie etwas zusammen veröffentlicht, aber wir hatten eine Menge Spaß. TED ولكننا لم ننشر أي ورقة علمية سوية لكننا استمتعنا كثير في صحبتنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus