"ولكنه لم يكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber es war nicht
        
    • aber er war nicht
        
    • aber er war kein
        
    • Aber so war es nicht
        
    Mrs Foley sagte, dass Margaret Curtin oft anrief, Aber es war nicht ungewöhnlich. Open Subtitles أكدت مدام فولي اتصال مارجريت كورتين المتكرر ولكنه لم يكن غير عادي
    Aber es war nicht echt. Was er dir gezeigt hat, war nicht wahr. Open Subtitles ولكنه لم يكن حقيقياً ما أراك إياه , لم يكن حقيقياً
    Wir werden es versuchen, Aber es war nicht irgendeine Klarinette. Die war schweineteuer. Open Subtitles سنحاول، ولكنه لم يكن مزمار عادي، فهو يكلف الآلاف
    Als Elsa Greer die Katze aus dem Sack gelassen hatte, war er sehr wütend, aber er war nicht übermäßig beunruhigt. Open Subtitles أفشت السر كان غاضباً ولكنه لم يكن قلقاً أكثر من اللازم
    Er war ein kompetenter Zahnarzt, aber er war nicht einer der Jungs. Open Subtitles لا الطبيبة : لقد كان من الاطباء الأكفاء ولكنه لم يكن في المجموعة
    Dein Dad war wohl kein guter Vater, aber er war kein schlechter Mensch. Open Subtitles ربما لم يكن أباك أباً جيداً ولكنه لم يكن شخصاً سيئاً
    Aber so war es nicht. Open Subtitles ولكنه لم يكن
    Aber es war nicht, was du suchst. Open Subtitles نعم، ولكنه لم يكن العمل الذي تبحث عنه دائماً تجد عذراً
    Nun ja, sie sind nicht ausgestorben, wenn du das denkst, Aber es war nicht dieser hier. Open Subtitles اذا كان ماتفكر به, ولكنه لم يكن صديقنا هذا. هو ميت.
    Aber es war nicht Angst, weshalb Sie Ihr Wort gebrochen haben. Open Subtitles لا يتخلوا عنه في ضعف ولكنه لم يكن الضعف الذي جعلك تكسر كلمتك
    Entschuldigen Sie, dass ich die Therapie abgebrochen habe, Aber es war nicht deshalb, weil ich mir selbst egal war. Open Subtitles أنا حقاً متأسف لأنني توقفت عن العلاج ولكنه لم يكن بسبب أنني لا أهتم بنفسي
    Aber es war nicht immer so. TED ولكنه لم يكن دائما كذلك
    Aber es war nicht immer so. Open Subtitles ولكنه لم يكن هكذا
    Aber es war nicht meine Schuld. Open Subtitles ولكنه لم يكن خطأي.
    - Ich war in seinem Appartment, aber er war nicht da. Open Subtitles لقد ذهبتُ إلي شقته, ولكنه لم يكن موجوداً.
    - Also, nichts gegen Deinen Vater, aber er war nicht da draußen. Open Subtitles --انظر , لاازرداء لابيك, ولكنه لم يكن هناك
    Ich fuhr bei ihm Zuhause gleich nach dem Gespräch mit der Bank vorbei, aber er war nicht da. Open Subtitles لقد قدت سيارتي إلى منزله بعدها مباشرة... بعد تلقي مكالمة البنك، ولكنه لم يكن هناك.
    Ich schickte jemanden zu seiner Wohnung, um nach ihm zu sehen, aber er war nicht da. Open Subtitles -ليس بعد لقد أرسلت أحداً لمكانه ليتفقّد حالته ولكنه لم يكن هناك.
    Es ist eine lange Geschichte, aber er war nicht unbedingt kooperativ. Open Subtitles ولكنه لم يكن متعاوناً بشكل فعال،
    aber er war kein Terrorist. Er war kein Krimineller. Open Subtitles ولكنه لم يكن إرهابيا لم يكن مجرما
    Aber so war es nicht. Open Subtitles ولكنه لم يكن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus