Nun, ich hörte davon. aber ich war zu der Zeit im Tempel. | Open Subtitles | لقد سمعت عن هذا, ولكنى كنت داخل المعبد وقتها |
aber ich war der Bruder des Lords und sie hatte keine Wahl. | Open Subtitles | ولكنى كنت أخو الأمير وهى لم يكن لها خيار أخر |
Es war sicher ein großer Spaß. aber ich war da bereits stehend k.o. Mir war so heiß. "Gib acht, nimm nicht zu viel..." | Open Subtitles | كان هناك مرح كبير ,ولكنى كنت مرهقة للغاية ولم استطع الوقوف على قدماى, ثم اصبحت الحرارة عالية. |
Ich wäre weggelaufen, aber ich war zu schwach. Ein Trick, den du mir beigebracht hast, während ich lernte, zu sitzen und bei Fuß zu gehen, und die größte Beleidigung, Hände schütteln ohne eine Hand. | TED | كان يمكننى الهرب ولكنى كنت ضعيفا جدًا حيلة علمتنى إياها عندما كنت أتعلم الجلوس والميلان وأعظم الشتائم، أن أسلم بدون يدٍ. |
Wir haben fast das Schiff versenkt, aber ich war fasziniert davon, Expeditionen durchzuführen. Und in den letzten 49 Jahren habe ich ungefähr 120, 121 Expeditionen durchgeführt- und ich mache weiter. | TED | لقد كنا على وشك الغرق ولكنى كنت مبتهج جدا بصعوبة المهمة. وخلال ال49 عام الأخير قمت ب121 بعثة ولازلت أقوم بالبعثات الإستكشافية |
Meine Augen brannten, aber ich war bei meinem Dad. | Open Subtitles | وعيناى تحرقنى ولكنى كنت مع أبى |
aber ich war noch ein kleiner Junge und mir fehlte meine Mutter. | Open Subtitles | ولكنى كنت ولد صغير فقد والدته |
Nein, aber ich war bei den Pfadfindern. | Open Subtitles | لا ولكنى كنت فتى كشافة - |