Ich kannte seine Firma natürlich, hatte aber keine Ahnung, dass sie ihm gehört. | Open Subtitles | أنا سمعت عن شركته ولكنيّ لم تكن لديّ فكرة عنه. |
Ich bin froh das du Stolz auf mich bist, aber ich will nicht mehr lügen. | Open Subtitles | , أنا سعيد بأنك فخور بي ولكنيّ لا أريد أن أكذب بعد اليوم |
aber ich teile mit keiner die Zuneigung der Männer, die ich mitbringe. | Open Subtitles | ولكنيّ لن أشارك مشاعر الود بين الرجل الذي أحضره للمنزل مع أي امرأة، أتفهمين؟ |
Ich wusste von dem Deal, aber nicht, dass er so groß ist. | Open Subtitles | أعلم أنه قد كان بينهم كل هذا الإتفاق ولكنيّ, لم أكن أعيّ أنه بهذا القدر. |
wir mögen uns zwar scheiden, aber ich bestehe vollständig darauf, das Eigentum am Haus zu behalten. | Open Subtitles | ولكنيّ عازمة على المحافظة على ملكية الشركة |
aber ich wünschte, ich könnte dieses Gefühl aus meinem Herzen reißen und mit Füßen treten. | Open Subtitles | ولكنيّ أود أن أقتلع إحساسي وأسحقها كالنفايات |
Sozial ungeschickt, aber das bin ich manchmal auch. | Open Subtitles | انه شخص يهاب الاختلاط اجتماعياً نوعاً ما ولكنيّ أتفهّم ذلك |
Und ich bin nicht sicher, weil er diesen seltsamen Hut trug, aber ich denke, dass er eine Narbe über dem Auge hatte. | Open Subtitles | و لست متأكداً، لأنه كان يرتدي قبعة غريبة المظهر، ولكنيّ أطن أن لدية ندبة فوق عينه. تماماً هنا. |
Nein, ich bin kein Arzt mehr, aber ich denke, du solltest einen sehen. | Open Subtitles | بالطبع ، أنا لستُ طبيبة بعد الآن، ولكنيّ أعتقد أن عليكِ رؤية أحدهم. |
Ja, aber ich sah dort vorhin eine Ratte aus dem Boden kommen. | Open Subtitles | أجل ، ولكنيّ رأيت جرداً يخرج من الأرضية هناك سابقاً. |
Deine Methode ist unvollkommen, aber ich neige dazu, dem zuzustimmen. | Open Subtitles | منهجيتك البحثية ناقصة ولكنيّ أميل للإتفاق معك. |
aber ich überprüfte ihre Krankenversicherung und es gibt nichts über einen Besuch im Krankenhaus. | Open Subtitles | ولكنيّ راجعت تأمينها الصحي ولا يوجد تسجيل أن دخلت المستشفى. |
Hört zu, ich hasse es zu sagen, aber ich glaube nicht, dass das Opfer hier starb. | Open Subtitles | انظري ، أكره قول هذا ولكنيّ لا أظن بأن الضحية قُتلت هنا. |
Mein Vater ist ein Versager, aber ich bin nicht wie er. | Open Subtitles | أبي لم يعتني بي , ولكنيّ لن أفعل مثله |
aber ich bleibe dran, bis es geklärt ist. | Open Subtitles | ولكنيّ, سأسعى لحلّها لأن أنهِ عمليّ. |
Es tut mir sehr leid, aber ich mache mir Sorgen um dich. | Open Subtitles | أنا حقاً آسف, ولكنيّ قلق بشأنك |
Nein. aber ich freue mich darauf. | Open Subtitles | لا ولكنيّ متطلعة إليهم بالرغم من ذلك |
aber ich schätze, sie hat nicht auf mich gehört. | Open Subtitles | ولكنيّ أظن أنها لم تصغي إليّ. |
Detective Lance, ich weiß, sie hassen meine Familie, aber ich hatte keine Ahnung, dass Sie so weit gehen würden meinen Sohn ohne jeglichen Grund zu verhaften! | Open Subtitles | -محقق (لانس)، أدري أنك تكره عائلتي ولكنيّ لم أتصور أن يصل بك الأمر لإلقاء القبض علي ابني بدون أي أساس مطلقًا! |
aber ich bin... besorgt über ihre Zukunft bei "WOHN". | Open Subtitles | ... ولكنيّ ( مهتماً بمستقبلك في قناة ( دبليو أو إتش إن |