"ولكني أعرفك" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber ich kenne dich
        
    • Aber ich kenne Sie
        
    Aber ich kenne dich gut genug, um zu wissen, dass du nicht ohne triftigen Grund weggelaufen bist. Open Subtitles ولكني أعرفك جيداً لأدرك بأنك ما كنت لتفعلي ذلك... ما لم يكن لديك سبباً مقنعاً...
    Aber ich kenne dich besser, als du glaubst. Open Subtitles ولكني أعرفك أفضل مما تظن أيها العجوز
    Aber ich kenne dich, Buffy. Open Subtitles ولكني أعرفك يا بافي
    Aber ich kenne Sie. Open Subtitles أترك كل ذلك لـ"لويزا ماي ألكوت". ولكني أعرفك.
    - Lust haben, sich zu einigen. - Sie kennen mich nicht. Aber ich kenne Sie. Open Subtitles سيد "سيمنز" , أنت لا تعرفني ولكني أعرفك جيداً
    Ich weiß, dass Dir das jetzt nicht besonders viel hilft, Aber ich kenne dich, Tony. Open Subtitles وأعرف أن هذا لا يخفف من شعورك الان (ولكني أعرفك يا (توني
    Denn du bist Realistin. Das stimmt. Aber ich kenne dich. Open Subtitles هذا صحيح، ولكني أعرفك
    Du bist wütend, Clarke, Aber ich kenne dich. Open Subtitles أنتِ غاضبة يا (كلارك) ولكني أعرفك
    Nein, Aber ich kenne dich, Danny. Open Subtitles -هذا صحيح ولكني أعرفك أنت .
    Aber ich kenne dich. Open Subtitles ولكني أعرفك
    Aber ich kenne dich. Open Subtitles ولكني أعرفك
    Ich weiß nicht,... ..Aber ich kenne Sie. Open Subtitles لا أعرف كيف. ولكني أعرفك.
    Sie kennen mich nicht, Aber ich kenne Sie. Open Subtitles أنت لا تعرفينني ولكني أعرفك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus