Ich verstehe ja, dass wir nie richtig zusammen sein werden oder so, Aber ich dachte, du würdest wenigstens nett sein... und höflich. | Open Subtitles | وأنا افهم اننا لن نصبح صديقات عزيزات أو مهما كان ولكني ظننت, أنت تعلمين, ربما عليكِ ان تكوني أكثر لطفاً |
Aber, ich dachte, Sie könnten ihm dahin folgen, wo Brandon ist, ich dachte... | Open Subtitles | ولكني ظننت انك ستلحقه الى مكان وجود براندن |
Nenn mich verrückt, Aber ich dachte, ein Kind zu lieben bedeutet, dass man es das fühlen lässt. | Open Subtitles | انعتني مجنوناً ولكني ظننت أن حب أبنائك عني أن تفعل حقاً ما يجعلهم يشعرون بذلك |
Offensichtlich ist sie ein Mädchen, Aber ich dachte sie wäre ein Mädchen-Mädchen, nicht so wie eine Schwester. | Open Subtitles | حسنا, من الواضح, أنها فتاة ولكني ظننت أنها فتاة.. فتاة |
Das ist sicherlich sehr großzügig, Aber ich dachte, dass wir ein Auto wählen, das unsere einzigartigen Persönlichkeiten zum Ausdruck bringen würde. | Open Subtitles | حسناً, هذا بالتأكيد كريم جداً منكم ولكني ظننت اننا سوف نختار سيارة تعبر عن شخصياتنا الفريدة |
Aber ich dachte, Sie können das erklären. | Open Subtitles | ولكني ظننت من انك تستطيع ان تلقي بعض الضوء على هذا |
Sie wollte mich nicht anrufen, Aber ich dachte, ich sollte es. | Open Subtitles | لم تكن تريد مني الاتصال" "ولكني ظننت أن علي ذلك |
Aber ich dachte, ich würde mehr begeistert sein. | Open Subtitles | ولكني ظننت أنني سأشعر بإثارة أكثر حيال الأمر |
Die waren immer schon ein stolzer Haufen, die Dorrits, Aber ich dachte sie wäre anders als die anderen. | Open Subtitles | إن آلـ"دوريت" دائما مغترون بأنفسهم ولكني ظننت بأنها مختلفة. |
Aber ich dachte, Sie bräuchten ein bisschen Hilfe. | Open Subtitles | ولكني ظننت أنك قد تحتاج إلى المساعدة |
Lesley war meine Chefin, Aber ich dachte, wir seien Freunde. | Open Subtitles | لقد كان (ليزلي) رئيسي ولكني ظننت أننا أصدقاء |