"ولكني عرفت" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber ich wusste
        
    Aber ich wusste, dass Sie's sind. Ihr Gelbschimmel ließ keine Zweifel. Open Subtitles ولكني عرفت انه انت, سرعان ما رأيت كومة الطين, عرفت انه انت.
    Mit ein paar Sachen lag ich falsch, Aber ich wusste, du gehst nicht in Rente. Open Subtitles لقد كنت مخطئ بشأن امور قليله في حياتي ولكني عرفت انك لن تتقاعد
    Aber ich wusste, eigentlich wollte er Xena: Open Subtitles ولكني عرفت أنه بالفعل يريد أن يشاهد زينا :
    Ich redete es ihm aus, Aber ich wusste, dass es nur eine Frage der Zeit ist, bevor er es erneut versucht. Open Subtitles فهدأته ولكني عرفت أنها مسألة وقت قبل أن يحاول مجددًا
    Wyatt bot an, sie zu erlösen Aber ich wusste, ich musste es tun. Open Subtitles وايات قال أنه سيقتلها ولكني عرفت انه يجب ان يكون انا من يفعل
    Das war eine bedeutende Entscheidung, Aber ich wusste auch, dass wir etwas Magisches schaffen könnten. Open Subtitles حسناً، أعرف أنه كان إختيار مهم ولكني عرفت أيضاً أنه يمكننا فعل بعض السحر... بولادتكم...
    Ja, Aber ich wusste, was du vorhast! Open Subtitles نعم, ولكني عرفت ماتخطط له
    Aber ich wusste es. Open Subtitles ولكني عرفت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus