Ich weiß es nicht, weil ich es nie getan habe. Aber ich kann mir vorstellen, dass es einer großartigen Attitude bedingt. | TED | لا اعرف هذا الشعور .. لانني لم اقم بذلك .. ولكن اعتقد ان ذلك تطلب جرأة كبيرة |
Sie denken wahrscheinlich, nun, ich weiss nicht, was Sie denken, Aber ich denke, es geht darum, Schönheit zu fühlen. | TED | ربما تظنون .. أتعلمون لا أعلم حقاً ما تظنون أنه الجواب ولكن اعتقد ان الجمال شيء نشعر به |
Aber ich bin mir sicher, die wirkliche Frage in Ihrem Kopf ist: woher kommt der Wasserstoff? | TED | ولكن اعتقد ان السؤال الرئيسى الذى يدور فى عقولكم الان : من اين سيأتى الهيدروجين ؟ |
Aber das hier ist das erste Motel, das wirkt, als würde es sich verstecken. | Open Subtitles | ولكن اعتقد ان هذا هو المكان الاول المخفي عن العالم |
Es könnte das System zerstören, Aber das ist egal. | Open Subtitles | ان هذا سيدمر النظام باْكمله,. ولكن اعتقد ان هذا لا يهمك |
Ich bin zwar kein Anwalt, Aber ich glaube nicht, dass das was bringt. | Open Subtitles | انني لست محامي ولكن اعتقد ان هذا لن يغير من شي |
Als er herausgefunden hat, dass wir ihn belogen haben, war er wütend auf dich, Aber ich denke, ich habe ihn tiefer getroffen. | Open Subtitles | عندما علّم أننا كنا نكذب عليه لقد كان غاصباً منك ولكن اعتقد ان جرحي كان اعمق |
Hör zu, äh, Nate ist ein toller Kerl, Aber Diana ist sehr besitzergreifend und egal, warum sie offiziell zurück ist, es hat bestimmt was mit ihm zu tun. | Open Subtitles | وانا لا اعلم لماذا عادت ؟ ولكن اعتقد ان الموضوع له علاقة به حسنا , انا غير مهتمة بالتنافس مع واحده اخرى |
Aber ich dachte, jetzt gerade wäre es gut, sich abzusichern. | Open Subtitles | ولكن اعتقد ان الوقت مناسب لفتح باب التوبة لنفسي |
Ich will nicht sagen, dass die junge Frau mir Millionen schuldet, Aber ich denke, sie kann dieses Bild für mich analysieren. | Open Subtitles | انا لا اقول ان تلك الشابة ,تدين لي بمليار من الجنيهات ولكن اعتقد ان بإمكانها تحليل صورة لوجهه من اجلي |
Aber... ich dachte, eine Frau Cuddy bringt sie. | Open Subtitles | ولكن .. اعتقد ان امراة اسمها كادي كانت ستحضرهم |
Nun, ich bin kein Experte, Aber ich glaube, dass eine frühe Diagnose echte Vorteile bietet. | Open Subtitles | حسناً،انالستُبخبيرة، ولكن اعتقد ان هناك مزايا قيمه لأكتشاف المرض فى بدايته |
Aber ich schätze, Amerikaner haben dieses Problem nicht. | Open Subtitles | ولكن اعتقد ان الامريكيين لا يملكون هذه المشاكل |
Aber ich denke, dass es wohl zum Wohnen gedacht ist. | Open Subtitles | ولكن اعتقد ان المنزل موجود لكى يسكن فيه |
- Nein. Aber ihre letzte Besitzerin hat sie nicht sehr unterstützt. | Open Subtitles | لا، ولكن اعتقد ان هذا كان فقط ل الأخير لها مالك وسن وأبوس]؛ [ت داعمة للغاية. |
Aber ich denke, dass das nicht mehr mein Problem ist. | Open Subtitles | ولكن اعتقد ان هذا يست مشكلتي بعد الآن. |
Aber das wird wohl nichts werden. | Open Subtitles | ولكن اعتقد ان الامور لن تنجح بيننا. |
Ist das überhaupt in Rosewood? - Nein, Aber ich dachte, wir schauen morgen mal. | Open Subtitles | لا ولكن اعتقد ان نذهب غدا ونتحقق من ذلك |
Das Gerüst ist da, Aber das ist alles zu oberflächlich. | Open Subtitles | ولكن... اعتقد ان علينا ان نبحث اكثر. لقد تعاملتُ مع هذا الأمر بكل أمانة. |
Aber ich glaube, es ist sehr brauchbar. | TED | ولكن اعتقد ان ذلك حيوي .. |