"ولكن الأمر هو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber die Sache ist
        
    Aber die Sache ist, dass es nicht Erwachsene sind, die diese Videos sehen. TED ولكن الأمر هو أن البالغين ليسوا مَن يشاهدوا هذه الفيديوهات.
    Aber die Sache ist, seit unseren Diskussionen hier denke ich, ein Recht auf meine Gefühle zu haben. Open Subtitles ولكن الأمر هو منذ مناقشاتنا هنا أشعر أن لي الحق أن أحافظ على مشاعري
    Ich hätte ihm von dir erzählen sollen, Aber die Sache ist, mein Dad, er ist... er ist schwierig. Open Subtitles كان علي أن أخبره عنكِ ولكن الأمر هو والدي, إنه إنه معقد
    Ich weiß, es geht mich nichts an, und bitte, glaube ruhig an Gott, Aber die Sache ist, dass du es irgendwie schaffen musst, egal, was passiert. Open Subtitles أعرف أن هذا ليس من شأني ولك حرية الإيمان بالله. ولكن الأمر هو أنك عليك القيام بالأمر على أفضل ما يكون مهما حدث.
    Aber die Sache ist, dass ich nicht hier sein möchte, wenn ich nicht mit Harvey im Reinen bin. Open Subtitles ولكن الأمر هو انني لا أريد ان اكون هنا ان لم تكن علاقتي صلبة مع هارفي
    Er hat nichts. Aber die Sache ist die, er gewinnt mit nichts. Open Subtitles ولكن الأمر هو أنه ينتصر حتى لو يملك أي شيء
    Aber die Sache ist die... in der Zeit zu reisen, hat Konsequenzen. Open Subtitles ولكن الأمر هو أنه يوجد عواقب للتنقل عبر الزمن
    Die Welt zerstören - keine tolle Aussicht, Aber die Sache ist die... ja, ich hab dich lieb. Open Subtitles - ليس فكرة رائعة ولكن الأمر هو .. نعم أنا أحبك
    Aber die Sache ist.... ... ich will die Person auf der anderen Seite des Anrufs, um die Angst in deiner Stimme zu hören. Open Subtitles ولكن الأمر هو... أنّي أريد أن يسمع الطرف الآخر في اتصالي أن يسمع الخوف في صوتك
    Aber die Sache ist die, es geht ihr jetzt besser, Open Subtitles ولكن الأمر هو إنها تتحسن الآن{\pos(190,230)}
    Aber die Sache ist die-- Open Subtitles ولكن الأمر هو
    Aber die Sache ist die... Open Subtitles ولكن الأمر هو
    Aber die Sache ist die... Open Subtitles ولكن الأمر هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus