"ولكن اليس" - Traduction Arabe en Allemand

    • aber ist
        
    Ok, ja, theoretisch ist es süss,aber ist es nicht irgendwie auch verrückt? Open Subtitles حسنا نعم انه جميل في الفكرة ولكن اليس ايضاً نوع من الجنون ؟
    Jack, ich weiß, ich bin neu in dieser Gruppe und all das, aber ist das hier nicht der Moment, wo eigentlich alle aufspringen und sich um den Hals fallen? Open Subtitles أعلم أنني جديد عليكم وكل شيء ولكن اليس هذا هو الوقت الذي يفرح فيه الجميع ويحضن كل شخص الآخر؟ قاربكم
    Ich weiß, es ist nicht dasselbe, aber ist Hamegg nicht so was wie unser Dad? Open Subtitles انا اعلم انة ليس نفس الشئ ولكن اليس هامج مثل والدنا الان ؟
    aber ist es nicht bemerkenswert, was der... menschliche Körper auszuhalten imstande ist? Open Subtitles ولكن اليس رائعاً ما يمكن ان يتحملة الجسم البشرى ؟
    Sind wir es nicht, so hoffe ich, Ihr werdet mir die Frage verzeihen, aber ist es möglich, dass Ihr keine Syphilis habt? Open Subtitles في الالاعيب اليس كذلك لهذا امل ان تسامحي سؤالي ولكن اليس من الممكن انك لست مصابه بالزهري؟
    CA: aber ist es nicht auch schlecht, den amerikanischen Firmen quasi so einen Schlag zu verpassen, die letztendlich der Welt einige der bedeutendsten Internetdienste gebracht haben? TED كريس: ولكن اليس سيئا ايضا التعامل بصوره ضاره للشركات الامريكيه التي قدمت بصوره اساسيه للعالم معظم خدمات الانترنت الهامه؟
    aber ist das kein Geheimnis? Open Subtitles ولكن .. اليس ذلك سرا؟
    aber ist das nicht der wichtigste? Open Subtitles ولكن اليس هذا هو الحلم الاهم؟
    Ich weiß, ich bin keine Anwältin, aber ist es nicht wahr, wenn Mike unschuldig gesprochen wird, dann gibt es keine Doppelbestrafung, aber wenn ein Fehlprozess eintritt, dann könnten Sie es eines Tages wieder auf ihn absehen? Open Subtitles ولكن اليس صحيحا اذا تمت تبرئة (مايك) لا يوجد اي عرضة اخرى للخطر ولكن اذا حدث و تمت ابطال الدعوى ربما يأتون خلفة مرة اخرى يوما ما؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus