| Also ist es okay für mich, wenn ich zurück stecke Aber für dich ist es verrückt. | Open Subtitles | اذاً انه جيد لك ان اقدم لك التضحيات ولكن بالنسبة لك هذا جنون |
| Für mich ist es Würze auf meine alten Tage, Aber für dich... | Open Subtitles | بالنسبة لي، فهو يجمع التوابل إلى أيامي الأخيرة، ولكن بالنسبة لك... |
| Aber für dich, Sophie, sind wir die Freunde des Mannes, der dich großzog. | Open Subtitles | رهبان دير صهيون "ولكن بالنسبة لك يا "صوفي :نحن أصدقاء الرجل الذي ربّاك |
| Aber für Sie war ich die perfekte Wahl. | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لك انا كنت الاختيار المثالي |
| Eine Tragödie. Aber für Sie, ein Wunder. | Open Subtitles | -حادث مأسوي، ولكن بالنسبة لك انها معجزة . |
| Wir haben noch nicht wirklich geöffnet, Aber für dich... | Open Subtitles | نحن لم نفتح بعد ولكن بالنسبة لك... |
| Aber für Sie? | Open Subtitles | ولكن بالنسبة لك |