Aber in der Zwischenzeit, wünsch mir Glück. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي .. |
Aber in der Zwischenzeit... | Open Subtitles | آمل ذالك ولكن في الوقت الحالي |
Aber jetzt weiß ich nicht mehr, wie ich es besser machen kann als ich es mache. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي لا أعرف كيف أفعل ذلك بطريقة أفضل مما أفعل |
Aber jetzt... | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي |
Aber momentan ist die neuronale Schnittstelle ein Riesen-Problem. Wenn du helfen willst, hilf mir damit. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي الاتصال العصبي في أوج قوته |
aber im Moment muss sie allein sein. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي فهي تحتاج أن تكون بمفردها |
Aber jetzt müssen wir wissen, was Samuel plant, wann und wo. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي يجب أن نعرف ما يخطط له (صامويل) وفي أي وقت ومكان. |
Aber jetzt erstmal... | Open Subtitles | "ولكن في الوقت الحالي..." |
Aber momentan würden sie für mich sterben. | Open Subtitles | ولكن في الوقت الحالي سوف يموتون من أجلي |
Vielleicht, aber im Moment habe ich nur das. | Open Subtitles | ربما ، ولكن في الوقت الحالي هذه كل ماحصلت عليه |
Ihre Karriere in der Strafvollzugsbehörde, wenn ich wieder da bin, aber im Moment müssen Sie die Zähne zusammenbeißen, diese Sache durchziehen, aufhören zu heulen und aufhören, mich anzurufen. | Open Subtitles | مستقبل مهنتك عند مدير السجن عندما أعود ولكن في الوقت الحالي أريد منك أن تتحمل الأوضاع تخطى هذا الأمر وتوقف عن البكاء |