"ولكن كل ما" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber alles was
        
    Aber alles, was ich tun kann, ist zurück in meinem eigenen Verbrechen. Open Subtitles ولكن كل ما يمكنني فعله الآن هو العوده إلى مسرح الجريمه.
    Du denkst, ihr zwei habt eine epische Liebe, aber alles, was ihr habt, sind Entschuldigungen. Open Subtitles تظني ان ما بينكما هي قصة حب ملحمية ولكن كل ما لديكم هي أعذار
    Aber alles, was ich über meine Gefühle gesagt habe, ist wahr. Open Subtitles ..ولكن كل ما أخبرتك به عن شعورى نحوك كان حقيقه
    Die Hebamme sagte, sie könne den Kopf des Babys sehen, aber alles, was ich fühlen konnte, war ein Feuerring. TED القابلة قالت أنها تستطيع رؤية رأس الطفل، ولكن كل ما استطعت الشعور به كان حلقة من النار.
    Aber alles, was wir sahen, war die Hand vor unseren Augen. Open Subtitles ولكن كل ما أمكننا رؤيته كانت اليد التى أمامنا
    Sie hatten ihre Zusammenstöße mit dem Gesetz, aber alles, was ich aus meinen Freunden bei den Cops herausbekomme, ist, dass sie aus einer Bar unten in Homestead aus agieren. Open Subtitles يمتلكون تلك الاعمال الخارجة عن القانون ولكن كل ما استطعت معرفته من الشرطة رفاقي هو انهم يديرون اعمالهم من حانة في منزل
    Ich dachte, diese Fähigkeit würde mich richtig klug machen, aber alles, was ich kann, ist Raketen entwerfen. Open Subtitles لقد اعتقدت أن هذه القوى ستجعلني ذكية للغاية، ولكن كل ما أعرفه هو كيفية تصميم الصواريخ.
    Aber alles was sie uns gesagt haben, stimmt überein mit dem, was wir schon wissen. Open Subtitles - لا أعرف - ولكن كل ما أخبرونا به يتماشى مع كل ما نعرفه
    Die meisten Menschen sagen Ja wenn man Sie das fragt, Aber alles was Sie wirklich wollen ist, es zu wissen. Open Subtitles معظم الناس يقولون نعم عندما تطلب منهم ذلك ولكن كل ما يريدونه حقا هو أن تمنحهم الخلاصة
    Aber alles was ich jemals wollte, war mein eigenes Kommando. Open Subtitles ولكن كل ما كنت أريده هو أن أحصل على الترقية
    Aber alles was sie wirklich wollte, bevor sie starb, war auf einen richtigen Highschool Ball zu gehen. Open Subtitles ولكن كل ما أرادت فعله حقًا قبل أن تموت أن تذهب لمدرسة لتعليم الرقص، أتعلمين؟
    Zugegeben, es war gut, Zeit zu haben, um sich zu besinnen, aber alles, was ich getan habe, ist, meine Zusammenbrüche zu verstecken, während ich mich in einer Grube klinischer Depression suhle. Open Subtitles أعترف من الجيد أن احظي بوقت معكَ ل، اه، لتنعكس، ولكن كل ما قمت به هو إخفاء فشلي
    All unsere Speditionsaufträge besagen, dass die Teppiche hier ankamen, genau als Long in die Stadt kam, aber alles, was wir haben, deutet auf den toten Cousin Roy. Open Subtitles الآن, كل أوامر الشحن تقول أن السجاد يصل هنا فقط عندما يصل لونغ إلى البلدة, ولكن كل ما لدينا يشير إلى ابن العم روي الميت.
    Aber alles, was er auf dem Band gesagt hat, war wahr. Open Subtitles جنونياً للغاية ولكن كل ما قاله على ذلك الشريط كان صحيحاً
    Aber alles, was sie sagen konnte, war, dass sie sie vor dem Mittag gesehen hat. Open Subtitles ولكن كل ما تستطيع قوله هو أنها رأتها قبل الغداء.
    Aber alles, was ich weiß, steht in diesem Buch. Open Subtitles ولكن أنا فقط لا أعرف من. ولكن كل ما أعرفه
    Okay, ich werde euch nichts konkretes erzählen. Aber alles, was ich verrate, ist, dass er in Kanada geboren ist, aber ihr kennt ihn auf jeden Fall. Open Subtitles حسناً ، انا لن اخبركم بشئ معين ، ولكن كل ما سأقوله هو انه ولد ب"كندا" ولكنكم تعرفوه بالتأكيد.
    Aber alles, was er immer trägt, ist genau dieses gleichen Farbe. Open Subtitles ولكن كل ما يلبسه هو هذه البدلة
    Aber alles was ich dir anbieten kann, bin ich. Open Subtitles ولكن كل ما يمكنني تقديمه هو نفسي
    Aber alles was zählt ist, dass ich den letzten gelandet habe. Open Subtitles ولكن كل ما يهم هو أنني لكمتها الاخيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus