aber wie können wir das, bei all dem Übel, das wir täglich einatmen? | TED | ولكن كيف يمكننا القيام بذلك بوجود كل هذا الشر الذي نتنفسه يومياً؟ |
Wir wissen, wie er sich Madison holte, aber wie bekam er Brandy und Ashley? | Open Subtitles | حسنا، نحن نعرف كيف حصل على ماديسون ولكن كيف حصل على براندي وآشلي؟ |
Aber woher weißt du, dass es jemand innerhalb von Stone Kittredge ist und nicht irgendein Killer-Job von außen, der einfach den Code geknackt hat? | Open Subtitles | ولكن كيف تعرف انه شخص داخل ستون كيدرج وليس شخص مجنون من الخارج الذي فك الشفره هذا سخيف |
Aber woher weiss ich, dass das nicht nur eine einfache Show ist, um mich davon abzuhalten, den Flammenwerfer zu nehmen? | Open Subtitles | ولكن كيف اعلم ان ذلك ليس فقط تمثيلا لايقافي عن قذف اللهب |
- Wie soll ich $39,95 unterbieten? - Geben Sie sich Mühe. | Open Subtitles | ولكن كيف أقلل السعر عن 39 دولار و95 سنت؟ |
Und wie wird jetzt ein Notfall draus? | Open Subtitles | حسناً، ولكن كيف يعتبر كل هذا حالة طارئة؟ |
Aber was wäre der Unterschied, zu jedem anderen Tag? | Open Subtitles | ولكن كيف سيكون ذلك مختلفا ً من أي يوم آخر؟ |
Aber wieso nennen Sie sie "Buchmenschen"... wenn sie nichts Gesetzwidriges tun? | Open Subtitles | ولكن كيف تدعوهم الناس الكتاب إذا كانوا لم يفعلوا أي شيء ضد القانون ؟ |
Nicht unbedingt, aber wie erklären Sie das - ich habe den Arbeitsplatz meines Freundes Brad benutzt, um etwas im System herumzuschnüffeln. | Open Subtitles | ولكن هل لديك دليل او شيء ما ليس بالضبط ولكن كيف تفسر هذا انا استعملت محطة عمل صديقي براد |
Ich muss sie überraschen, aber wie kann ich eine Super-Spionin überraschen? | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى أن أفاجئها ولكن كيف أفاجئ جاسوسة ممتازة؟ |
aber wie findet man eine Frau, die nicht gefunden werden will? | Open Subtitles | ولكن كيف تجد امرأة الذي لا تريد أن تكون وجدت؟ |
aber wie könnte dieses Wissen dir nicht noch mehr Leid zufügen? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكنني البوح به بدون أن يزداد الأمر ألماً؟ |
Nun, viele Theorien. aber wie könnte etwas sie zusammenfassen? | TED | حسنا، كثيرة. ولكن كيف يمكن ربطها ببعضها؟ |
aber wie finden wir heraus, was richtig und was falsch ist? | TED | ولكن كيف يمكننا معرفة ما هو الصواب و ماهو الخطأ ؟ |
Ich weiß, das ist etwas profan, Aber woher weißt du überhaupt, dass es einen Gott gibt? | Open Subtitles | أنظر، أعلم أن هذه أشياء اساسية نوعاً ما، ولكن كيف نعرف حتـى بوجود الله؟ |
Aber woher konnten sie wissen, dass es sich so auf sie auswirken würde? | Open Subtitles | ولكن كيف عرفت انه سيؤثر بها بتلك الطريقة؟ |
Aber woher sollten Sie wissen, was hier draufsteht? | Open Subtitles | ولكن كيف اني لك ان تعرف ما الذي كان مكتوب علي تخطيطك البياني ؟ |
- Wie wird man ein bisschen verrückt? | Open Subtitles | ولكن كيف يُمكن للمرء العمل حتي الجنون فى نفسه؟ |
Und wie stellt man es an, niemals langsam zu sein,... niemals zu spät zu sein? | Open Subtitles | ولكن كيف يمكنك ألا تكون بطيئاً أبداً؟ ولا تتأخر أبداً؟ |
Aber was wäre der Unterschied, zu jedem anderen Tag? | Open Subtitles | ولكن كيف سيكون ذلك مختلفا ً من أي يوم آخر؟ |
Aber wieso hast du sie gerade mir gegeben? | Open Subtitles | ولكن كيف تكون بهذا الغباء لتعطيه لي؟ |
doch wie ist sie das geworden? | TED | ولكن كيف استطاع ان يصبح الاقتصاد الاكبر في العالم ؟ |
Die einzige realistische und vernünftige Lösung ist eine geordnete und marktorientierte – aber zwingende – Umschuldung der gesamten griechischen Staatschulden. Wie aber kann ein Schuldennachlass ohne massive Verluste für griechische Banken und ausländische Banken im Besitz griechischer Anleihen erreicht werden? | News-Commentary | وبالتالي فإن الحل الوحيد الواقعي والمعقول يتلخص في عملية إعادة هيكلة منظمة وموجهة نحو السوق ـ ولكنها قسرية ـ للدين العام اليوناني بالكامل. ولكن كيف يتسنى تخفيف الديون السيادية من دون تكبيد البنوك اليونانية والبنوك الأجنبية الحاملة للسندات اليونانية خسائر جسيمة؟ |
Nicht, wie er etwas anfängt... sondern wie er es zu Ende bringt. | Open Subtitles | ليس كيف يبدء الأشياء ولكن كيف قرر أن ينهيها |