Ich thematisiere nicht gerne peinliche Geheimnisse vor einem internationalen Publikum, aber ich muss es tun. | TED | أنا لا أحب إحضار أسرار محرجة لجمهور دولي، ولكن لا بد لي من ذلك. |
aber ich muss Ihnen dazu eine witzige Geschichte erzählen. | TED | ولكن لا بد لي من أن أقول لكم قصة طريفة. |
Entschuldigen Sie, aber ich muss Sie leider in Haft nehmen für eine Vernehmung durch das FBI. | Open Subtitles | آسف ألا ينتهي هذا بشكل غير مناسب لك ولكن لا بد لي من احتجازك لسؤالك من قبل المباحث الفيدرالية |
Ich weiß, angesichts Ihrer Lebensumstände ist das verrückt, aber ich muss Ihnen einfach sagen... | Open Subtitles | وأنا أعلم أن تعطى ظروفك انه ضرب من الجنون ولكن لا بد لي من ان اقول لكم |
"Verzeiht mein ungestümes Gemüt, aber ich gestehe Euch meine Gefühle. | Open Subtitles | رجاءً اغفر لي طبيعتي الأولية ولكن لا بد لي من تقديم مشاعري الحقيقة تجاهك |
Ich bin nicht sicher, ob ich das will, aber ich muss denen meine Arbeit zeigen. | Open Subtitles | أنا لست حتى متأكدا إذا كنت تريد ذلك، ولكن لا بد لي من تبين لهم عملي. |
Danke für den Hinweis, aber ich muss ihn trotzdem sehen. | Open Subtitles | شكرا على النصيحة، ولكن لا بد لي من تلبية الملك. |
Nach meinen Auftritten werde ich selbst zum Hut, aber ich muss selbst dort stehen und die Hilfe der Leute annehmen. Und nicht wie der Typ aus der Vorgruppe, hatte ich wirklich viel Übung darin, dort zu stehen. | TED | أصبح القبعة بعد حفلاتي ولكن لا بد لي من الوقوف هناك جسديا واخذ المساعدة من الناس، وعلى عكس الرجل في الفرقة الافتتاحية، لقد كان في الواقع لدي الكثير من الممارسة بالوقوف هناك. |
Ich weiß nicht, worauf Sie hinauswollen, aber ich ziehe oft den falschen Typ Frau an. | Open Subtitles | آسف، أنا لا أعرف إلى أين نحن ذاهبون مع كل هذا... ولكن لا بد لي من ان اقول لكم، وأنا يمكن أن تجتذب نوع خاطئ من النساء. |
aber ich muss es tun. | Open Subtitles | ولكن لا بد لي من ذلك. |
aber ich muss Sie warnen. | Open Subtitles | ولكن لا بد لي من تحذير لكم. |