Wir können dir doch nicht zur Last fallen. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا أن نُثقل عليك، فأنت ذاهب للعمل. |
Wir können dir doch nicht zur Last fallen. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا أن نُثقل عليك، فأنت ذاهب للعمل. |
Schatz... Es tut mir leid, aber wir können keinem von ihnen vertrauen. | Open Subtitles | عزيزي، آسفة للغاية ولكن لا يمكننا أن نثق في أيّ منهم |
aber wir können diese Korruption nicht mehr ignorieren. | TED | ولكن لا يمكننا أن نتجاهل هذا الفساد بعد الآن. |
aber wir können die Eigenschaften wie Interferenz nicht einfach vergessen. | TED | ولكن لا يمكننا أن نتناسى خصائص التداخل كذلك. |
aber wir können es nicht vorbringen. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا أن نسلمه من جانبنا, أنتَ تعرف هذا |
aber wir können Ihnen keinen Kredit gewähren. | Open Subtitles | نعم، نعم. ولكن لا يمكننا أن نعطيكَ قرضاً. |
Ich weiß, aber wir können sie nicht zwingen, nett zu ihrem eigenen Sohn zu sein. | Open Subtitles | أعلم. ولكن لا يمكننا أن نجبرها أن تكون لطيفة مع ابنها |
aber wir können nichts tun, solange Sie im Wagen sind. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا أن نفعل أي شيء إلى أن تخرج من السيارة |
aber wir können ihn doch nicht so einfach gehen lassen! | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا أن ندعوه يذهب إلى هناك هيا |
Toll, aber wir können nicht weiterhin Leute in Garagen schaffen und auf Besserung hoffen. | Open Subtitles | حسنا، هذا واسع جدا ولكن لا يمكننا أن نظل ندفع الناس في الجراج أمل بان هذه الامور سوف تتغير كلها |
aber wir können ihn auch nicht glauben lassen, er werde verrückt. | Open Subtitles | ولكن لا يمكننا أن ندعه .يظن أنه يجن |