"ولكن لا يمكننا أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir können dir doch nicht
        
    • aber wir können
        
    Wir können dir doch nicht zur Last fallen. Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن نُثقل عليك، فأنت ذاهب للعمل.
    Wir können dir doch nicht zur Last fallen. Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن نُثقل عليك، فأنت ذاهب للعمل.
    Schatz... Es tut mir leid, aber wir können keinem von ihnen vertrauen. Open Subtitles عزيزي، آسفة للغاية ولكن لا يمكننا أن نثق في أيّ منهم
    aber wir können diese Korruption nicht mehr ignorieren. TED ولكن لا يمكننا أن نتجاهل هذا الفساد بعد الآن.
    aber wir können die Eigenschaften wie Interferenz nicht einfach vergessen. TED ولكن لا يمكننا أن نتناسى خصائص التداخل كذلك.
    aber wir können es nicht vorbringen. Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن نسلمه من جانبنا, أنتَ تعرف هذا
    aber wir können Ihnen keinen Kredit gewähren. Open Subtitles نعم، نعم. ولكن لا يمكننا أن نعطيكَ قرضاً.
    Ich weiß, aber wir können sie nicht zwingen, nett zu ihrem eigenen Sohn zu sein. Open Subtitles أعلم. ولكن لا يمكننا أن نجبرها أن تكون لطيفة مع ابنها
    aber wir können nichts tun, solange Sie im Wagen sind. Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن نفعل أي شيء إلى أن تخرج من السيارة
    aber wir können ihn doch nicht so einfach gehen lassen! Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن ندعوه يذهب إلى هناك هيا
    Toll, aber wir können nicht weiterhin Leute in Garagen schaffen und auf Besserung hoffen. Open Subtitles حسنا، هذا واسع جدا ولكن لا يمكننا أن نظل ندفع الناس في الجراج أمل بان هذه الامور سوف تتغير كلها
    aber wir können ihn auch nicht glauben lassen, er werde verrückt. Open Subtitles ولكن لا يمكننا أن ندعه .يظن أنه يجن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus