Aber ich habe das Gefühl, dass du sie nirgends finden wirst. | Open Subtitles | ولكن لديّ احساس بأنك لن تستطيع إيجادهم في أي مكان |
- Ich bin gerne offen. Aber ich habe Teenager zu Hause. | Open Subtitles | أنا متفتحة العقل ، ولكن لديّ صبية مراهقين في البيت |
Ich sagte, es tut mir Leid, Aber ich habe ein Baby. Babys machen Lärm. | Open Subtitles | لقد تأسفت ولكن لديّ طفل وأحياناً يحدث الأطفال ضجيجاً |
Ich könnte allein mit den Profiten dieses Ladens in Rente gehen, aber, ich habe ein Erbe aufrechtzuerhalten. | Open Subtitles | أستطيع التقاعد من أرباح ملحمتي وحدها، ولكن.. لديّ إرث لأحافظ عليه |
Ich weiß das Angebot wirklich zu schätzen, aber ... ich hab schon einen. | Open Subtitles | شكراً. أقدّر عرضك حقاً، ولكن لديّ واحد بالفعل. |
Ich weiß, daß du dich im Moment schlecht fühlst, Aber ich habe aufregende Neuigkeiten für dich. | Open Subtitles | أعلم أنّك منزعج الآن ولكن لديّ أنباء مثيرة لك |
Richter, ich hasse es bei der "Golf Übersicht" zu unterbrechen Aber ich habe hier eine dringende Situation. | Open Subtitles | سعادة القاضي، أكره تفريق حديث الغولف، ولكن لديّ حالة طارئة هنا |
Aber ich habe eine Tochter, an die ich denken muss, daher ist dein Geheimnis bei mir sicher. | Open Subtitles | ولكن لديّ إبنة أهتم بها ، لذا فإن سرك في مأمن معي |
Ich habe zwar kein Gehirn, Aber ich habe eine Idee. | Open Subtitles | لربـّما قد أكون لا املك عقل ، أيها السادة ولكن لديّ فكرة |
Sie dachte, sie könnte mich überlisten, Aber ich habe Tricks drauf, von denen sie nur träumen kann | Open Subtitles | لقد اعتقدت أن بوسعها التفوق عليّ ذكائيًا ولكن لديّ في جعبتي أشياء لن تحلم بها ابدًا |
Sehr gerne, Aber ich habe ein Date. Ich brauche Kohlenhydrate. | Open Subtitles | ليتني أستطيع، ولكن لديّ موعد يجب أن أوفر طاقتي |
Es tut mir leid, Aber ich habe Verträge,... die ich heute abgeschlossen haben muss, ansonsten platzt der gesamte Deal. | Open Subtitles | آسف، ولكن لديّ عقود يجب أن أنهيها اليوم أو سيتداعى الاتفاق بأكمله |
Aber ich habe da einen Fake-Freund, den ich zur Strecke bringen muss. Ich glaube, er betrügt mich. | Open Subtitles | ولكن لديّ خليلٌ متظاهر، لألحقه أعتقدُ أنّكَ تخونني |
Flipp nicht aus. Schuhe können muffig sein, Aber ich habe ein Spray, damit sind die wie neu. | Open Subtitles | لا تخافي ، الأحذية من الممكن أن تصبح غير نظيفة ولكن لديّ ملمّع في بيتي سوف يجعلها كأنها جديدة |
Nicht wieder zurück in die Fabrik, Aber ich habe ein paar Prospekte. - Du und ich, was sind wir? | Open Subtitles | ليس عن طريق المصنع، ولكن لديّ عدة مشاريع واعدة. |
Ich weiß, dass sie das Opfer schon befragt haben, Aber ich habe ein paar Fragen, die sich ihm gerne selber stellen würde. | Open Subtitles | أعلم أنكم بالفعل استجوبتم الضحية ولكن لديّ بعض الأسئلة التي أود طرحها عليه بنفسي |
Aber ich habe ein sehr ernstes Interesse daran, mein Leben auf meine Weise zu leben. | Open Subtitles | ولكن لديّ رغبة حقيقية للغاية في عيش حياتي على طريقتي |
Ich trinke ja nicht, Aber ich habe eine große Auswahl an Säften und Limonaden... | Open Subtitles | في الواقع، أنا لا أشرب ولكن لديّ مجموعة كبيرة من العصائر والصودا |
aber ich hab eine Freundin im Rathaus. | Open Subtitles | كلا ولكن لديّ صديق في مجلس البلدية قد تكون لدية صلاحية |
-Seit 2 Monaten, aber ich hab schon ein Jahr meine Lernerlaubnis. | Open Subtitles | شهرين، ولكن لديّ رخصة المتعلم لمدة سنه |
aber ich hab eine Familiensache und ich komme aus Ann Arbor. | Open Subtitles | ولكن لديّ أمرُ العائلة ذاك لقد ترعرتُ في (آن آربر) |
- Würde ich gerne, aber ich muss einem alten Freund gegenüber ein Versprechen einlösen. | Open Subtitles | أودّ ذلك، ولكن لديّ وعداً عليّ أن أفي به لصديق قديم أتفهم ذلك |