"ولكن ماذا إذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Aber
        
    • Und wenn
        
    Wenn Sie es Aber nicht brauchen, und jemand anderer gibt Ihnen den Schock, ist das nicht gut. TED ولكن ماذا إذا كان لا يحتاجها، وقام شخص آخر بإعطائه الصدمة، لن يكون شيئا جيدا أبدا.
    Aber was ist, wenn ich ein Grundstück habe und nur ein paar Leute, fünf oder sechs, beerdigen möchte? TED ولكن ماذا إذا ما كنت أمتلك قطعة أرض صغيرة وأريد فقط أن أدفن فيها بعض الأشخاص، خمسة أو ستة أشخاص؟
    Aber was, wenn das Problem nicht die Technik ist, sondern die Annahme, dass Lügen physiologische Veränderungen auslöst? TED ولكن ماذا إذا كانت المشكلة ليست بالتقنيات، لكن الافتراض الأساسي هو أن الكذب يحفّز التغيرات الفيزيولوجية؟
    Und wenn zwei zusagen, Brian? Open Subtitles ولكن ماذا إذا وافقت إثنتان على مرافقتي يا برايان ؟
    - Und wenn einer reinkommt und mich sieht? Open Subtitles ولكن ماذا إذا دخل أحدٌ علي ورآني
    Und wenn dein Vater nun mal den König verachtet? Open Subtitles ولكن ماذا إذا كان والدك يحتقر الملك ؟
    Sie sagen, es ist Daniel Belasco, Aber was ist, wenn das ein Trick ist? Open Subtitles ولكن ماذا إذا كنتى خاطئه ؟ ماذا إذا كان تم خداعك ؟
    Aber diesmal begegnen wir ihrer Heimlichkeit mit Offenheit. Open Subtitles ولكن ماذا إذا قمنا بمواجهتهم هذا المرة بعلنية ؟
    Aber was, wenn er in Vietnam gefallen ist? Oder keine Beine mehr hat. Open Subtitles ولكن ماذا إذا كان قد مات في "فييتنام"، أو عاد بدون ساقين
    Aber er ist die vierte Hand. Open Subtitles ولكن ماذا إذا كان هو الشخص الرابع الذي نحتاجه
    Aber was ist, wenn wir es hinbekommen? TED ولكن ماذا إذا فعلناها بشكل صحيح ؟
    Aber was ist, wenn die Leidenschaft eine endliche Haltbarkeit hat? TED ولكن ماذا إذا كان للشغف صلاحية محدودة؟
    Ja, Aber was, wenn das nicht reicht? Open Subtitles نعم ولكن ماذا إذا كان ما نفعله لا يكفي?
    Und wenn sie verliert? Open Subtitles ولكن ماذا إذا خسرت؟
    Und wenn er Unrecht hat? Open Subtitles ولكن ماذا إذا كان مخطئ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus