Dein Dividenden-Check hatte den falschen Betrag, Aber von jetzt an wird er den richtigen Betrag haben: | Open Subtitles | الشيك كان فيه إجحاف لبعض حقك ولكن من الآن فصاعدًا سيحتوي على المبلغ المستحق، 0 |
Tut mir Leid für die plötzliche Abholung heute Abend, Aber von jetzt an, wollen wir Sie unter 24 Stunden Überwachung haben. | Open Subtitles | آسف بشأن الجلب المباغت الليلة ولكن من الآن فصاعداً، نريد حماية دقيقة لك طوال الوقت |
Aber von jetzt an, keine weiteren Schüsse, hast du verstanden? | Open Subtitles | ولكن من الآن لوقتها ممنوع الإطلاق، أفهمت؟ |
Aber von jetzt an bist du mit Ramona immer mit an der Rennstrecke. | Open Subtitles | ولكن من الآن فصاعدا، لك ورامونا ستكون معي على حلبة السباقات، |
Aber von jetzt an wird alles anders werden. | Open Subtitles | ولكن من الآن فصاعداً ، ستختلف الأمور |
Aber von jetzt ab bist du für sie verantwortlich. | Open Subtitles | ولكن من الآن فصاعداً هي مسؤوليتكِ |