Aber das heißt nicht, dass ich jede Sekunde auf dem Boot mag. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنني أحب كل ثانية على متن القارب |
Es stimmt, wir haben alle Kontinente des Planeten kartiert, und wir haben vielleicht alle Säugetiere entdeckt, die es gibt, Aber das heißt nicht, dass es nichts mehr zu entdecken gibt auf dieser Erde. | TED | هذا صحيح، قد نكون قد رسمنا جميع القارات على كوكب الأرض وقد نكون قد اكتشفنا جميع الثدييات الموجودة هناك، ولكن هذا لا يعني أنه لا يوجد شيء باق لاستكشافه على الأرض. |
Nein, nicht alles passt so ordentlich in das Paradigma, Aber das heißt nicht, dass nicht doch etwas auf den höchstmöglichen Ebenen vor sich geht. | TED | لا ، ليس كل مرتب بشكل مناسب في النموذج، ولكن هذا لا يعني أن ليس هناك شيئا ما يجري على أعلى المستويات الممكنة. |
Das heißt aber nicht, dass ich mit leeren Händen dastand. | TED | ولكن هذا لا يعني أنني عدت إلى وطني خالية الوفاض. |
Doch bedeutet das nicht unbedingt Kontinuität. Mario Draghi ist seit gerade mal einem Jahr Präsident der Europäischen Zentralbank, und der Gouverneur der Chinesischen Volksbank, Zhou Xiaochuan, wurde im Februar fast abgelöst, als er das Rentenalter erreichte. | News-Commentary | وتُعَد منطقة اليورو والصين من القِلة الصامدة بين الاقتصادات الرائدة على مستوى العالم. ولكن هذا لا يعني بالضرورة الاستقرار والثبات. فقد تولى ماريو دراجي رئاسة البنك المركزي الأوروبي لعام واحد بالكاد حتى الآن، أما محافظ بنك الصين الشعبي تشو شياو تشوان فكاد يستبدل عندما بلغ سن التقاعد في فبراير/شباط. |
Es besteht kein Zweifel daran, dass sich die langfristige Absicherung gegen Krisen lohnt. Das bedeutet jedoch nicht, dass eine Reform nicht so kosteneffektiv wie möglich sein sollte. | News-Commentary | لا شك أن التأمين ضد الأزمات في الأمد البعيد يستحق ما قد يكلفنا من ثمن. ولكن هذا لا يعني أن الإصلاح ليس بالضرورة أن يكون مجدياً من حيث التكاليف قدر الإمكان. |
Und das ist scheiße und unfair. Aber es bedeutet nicht, dass du aufhören sollst zu leben. | Open Subtitles | وهذا أمر مؤرق ومجحف ولكن هذا لا يعني توقف حياتك |
Die Effektivitätsrate sinkt, ja, Doch das bedeutet nicht, dass es nicht wirkt. | Open Subtitles | معدل الفعالية ينخفض أجل، ولكن هذا لا يعني أنه لن يعمل |
Aber das heißt nicht, dass du sein musst, was sie wollen. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أنك يجب أن تكون كما يريدون هم |
Nein. Aber das heißt nicht, dass ich es nicht auch kann. | Open Subtitles | لا، ولكن هذا لا يعني أنني غير قادر على القيام بالعمل |
Aber das heißt nicht, dass wir nicht weiterhin füreinander da sind, oder? | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أننا لا تزال لا يمكن أن يكون هناك لبعضها البعض، أليس كذلك؟ |
Es ist die Nahrung des Teufels, Aber das heißt nicht, dass du keinen sündhaft leckeren Schoko-Kuchen machen sollst. | Open Subtitles | فمن الشيطان الغذاء , ولكن هذا لا يعني لا تجعل الشيطان الغذاء الكعكة. |
Ich weiß, dass sie dich verletzt haben, aber... das heißt nicht, dass sie es verdienen zu sterben. | Open Subtitles | هلا هذا أنت ؟ روبي أعرف أنهم أذوك ولكن هذا لا يعني |
Ich bin ein Hintern-Doktor, Aber das heißt nicht, dass ich deine Vorderseite nicht beurteilen kann. Oh mein Gott. | Open Subtitles | أنا طبيب ظهر، ولكن هذا لا يعني أنّه لا يمكنني تفقّد واجهتِك الأماميّة. |
Aber das heißt nicht, dass wir an jeden verkaufen müssen. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أننا يجب أن نبيعه لأي أحد |
Sie mag fies sein wie eine Schlange, Aber das heißt nicht, dass sie vom Teufel besessen ist. | Open Subtitles | ربما تكون كالأفعى ولكن هذا لا يعني أنها مسكونة من قِبل الشيطان |
Wirklich. Das heißt aber nicht, dass du einfach auftauchen und so tun kannst, als ob nichts passiert wäre. | Open Subtitles | أنا فعلاً آسفة ، ولكن هذا لا يعني أنّه بإمكانك القدوم ، والتصرّف كأنّ شيئاً لم يحدث |
Doch bedeutet das nicht, dass die Weltwirtschaft in nächster Zeit eine stabile Erholung hinlegen wird. Die Talsohle zu erreichen, ist kein Grund dafür, die leistungsstarken Maßnahmen aufzugeben, die zur Wiederbelebung der Weltwirtschaft ergriffen wurden. | News-Commentary | النبأ الطيب هنا هو أننا ربما بلغنا الآن نهاية المنزلق. فقد تباطأت معدلات الانحدار الاقتصادي. وربما أصبح القاع قريباً ـ ربما بحلول نهاية العام. ولكن هذا لا يعني أن الاقتصاد العالمي أصبح مستعداً لانتعاش قوي في أي وقت قريب. وبلوغ القاع ليس بالسبب الكافي للتخلي عن التدابير القوية التي تم اتخاذها لتنشيط الاقتصاد العالمي. |
Das bedeutet jedoch nicht, dass wir uns ausruhen können. Aus den Daten des Office for Budget Responsibility – dem Gremium, das eine unabhängige Beurteilung der öffentlichen Finanzen in Großbritannien vornimmt – geht hervor, dass sich das Defizit zwar schneller verringert hat, der strukturellen Komponente des Defizits aber nicht allein mit stärkerem Wirtschaftswachstum beizukommen ist. | News-Commentary | ولكن هذا لا يعني أننا نستطيع أن نسترخي ونستريح الآن. فقد أظهر مكتب مسؤولية الميزانية (الهيئة التي تقدم تقييماً مستقلاً للموارد المالية العامة في المملكة المتحدة) أنه في حين كان العجز في انخفاض بسرعة أكبر، فمن غير الممكن أن نعتمد على النمو الاقتصادي الأقوى وحده في معالجة العنصر البنيوي في العجز. |
Aber es bedeutet nicht zwangsläufig, dass der Bär nicht von der Mutterzelle betroffen ist. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني بالضرورة أن الدب لم يتأثر بالخلية الأم |
Doch das bedeutet nicht, dass irgendetwas mit mir los ist, okay? | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أن هناك علة بي، حسناً |
Aber dies bedeutet nicht, dass China nichts tun kann, um Europa zu helfen. Auch wenn die Versuche der chinesischen Führung, eine gewaltige Gegenleistung – den Status als Marktwirtschaft – heraus zu schlagen, geschmacklos und zeitlich unpassend sind, muss China die entscheidenden Vorteile bedenken, die das Land durch begrenzte, aber bedeutsame Hilfe für Europa in der Stunde der Not erlangen könnte. | News-Commentary | ولكن هذا لا يعني أن الصين لا تستطيع أن تفعل أي شيء لمساعدة أوروبا. فرغم أن المحاولات التي يبذلها المسؤولون الصينيون لانتزاع تنازل ضخم ـ وضع اقتصاد السوق ـ سيئة التوقيت وتفتقر إلى الحس السليم، فإن الحكومة الصينية لابد وأن تزن الفوائد الكبيرة التي قد تحصل عليها من خلال توفير مساعدات محدودة ولكنها ذات مغزى لأوروبا في ساعة الشِدة. |
Ja, gut, er ist von Allah gesegnet und all das, aber das bedeutet nicht, dass er nicht daneben liegen kann. | Open Subtitles | نعم, حسناً إنهُ مُبارك من الله ولكن هذا لا يعني بأنه لا يُخطئ |
Da Kapital in immer reichlicherem Ausmaß zur Verfügung steht, sinkt die risikobereinigte erwartete Rendite für neue Investitionen in Richtung null. Das heißt allerdings nicht, dass alle Investitionen zu einem Ende kommen. | News-Commentary | ولكن هذا لا يعني أن كل الاستثمارات لابد أن تتوقف. فإذا كان بالإمكان إزالة المخاطر، يصبح من الممكن الإبقاء على محرك الاستثمار دائرا، ولو بشكل مؤقت على الأقل. |