Unsere Liebe ist groß, aber... es gibt noch andere Arten von Liebe. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الحب حاليا ولكن هنالك نوعا آخر من الحب |
Aber es gibt noch etwas, das wir alle in diesem Raum erfahren. | TED | ولكن هنالك شيئ أخر نشهده الان في هذه القاعة |
Aber es gibt wichtigere Dinge, die bereits geschehen: embryonale Untersuchungen. | TED | ولكن هنالك أشياء أكثر أهمية تحدث الآن: تصوير الجنين. |
Aber es gibt trotzdem eine klare Unterscheidung zwischen Nahrungsmitteln und Gift. | TED | ولكن هنالك فرق واضح ايضاً بين الطعام وبين السموم |
doch gibt es auch diesen Teil des Landes, ungefähr hier in dieser mittleren Region. | TED | ولكن هنالك هذا الجُزء من البلاد، كما التي في المنطقة الوسطي هنا. |
Aber da gibt es noch etwas anderes. | Open Subtitles | ولكن هنالك أمر آخر |
Aber es gibt faszinierende Belege dafür, dass es in der Frühgeschichte des Mars vielleicht Flüsse und schnell fließendes Wasser gegeben hat. | TED | ولكن هنالك أدلة مثيرة ترجح على أنه في تاريخ المريخ القديم .. كانت توجد أنهاراً ومياهٌ متدفقة |
Du weißt es vielleicht nicht, Aber es gibt zwei Arten Fette. | Open Subtitles | أترين أنا ليست متأكد حول هذا الأمر ولكن هنالك نوعين من الناس البدناء |
Ja, ich habe vor einer Stunde angerufen, Aber es gibt einen Killer da draußen der Huren und Sicherheitsleuten nachstellt, aber ich wette Krankenschwestern sind als Nächstes dran. | Open Subtitles | نعم، لقد اتصلتُ قبل ساعة، ولكن هنالك قاتل طليق مولع بالعاهرات وحراس الأمن ولكنّني أراهن بأن دور الممرضات سيأتي لاحقاً |
Aber es gibt schon zwei davon. | Open Subtitles | أعني، قد تكون صدفةً ولكن هنالك اثنان منهما |
Es gibt keine Gitter vor den Fenstern oder Türen, Aber es gibt drei Arten von Berglöwen in diesem Gebiet, also sollten Sie besser in der Nähe bleiben. | Open Subtitles | لا توجد قضبان على النوافذ والأبواب ولكن هنالك ثلاثة أنواع من أسود الجبال، لذا قد ترغب بالبقاء قريباً |
Nein, Vanessa es tut mir leid deswegen, Aber es gibt einen Grund dafür. | Open Subtitles | كلا, فينيسا , انا اسف حقاً بخصوص هذا ولكن هنالك سبب |
- Aber es gibt weitere schlechte Nachrichten. | Open Subtitles | مالذي تقوله بحق الجحيم ؟ ولكن هنالك اخبار سيئة أكثر |
Oh, und Dr. "Old Spice" ist als blinder Passagier mit uns in die Gegenwart gereist,... Aber es gibt eine beschissene Regel. | Open Subtitles | او ، والدكتور اولد سبايس قرر ان يتطفل ويرجع معنا بالزمن .ولكن هنالك قانون مزعج |
Oh, und Dr. "Old Spice" ist als blinder Passagier mit uns in die Gegenwart gereist,... Aber es gibt eine beschissene Regel. | Open Subtitles | او ، والدكتور اولد سبايس ، للوقت الحاضر .ولكن هنالك قانون مزعج |
Oh, und Dr. "Old Spice" ist als blinder Passagier mit uns in die Gegenwart gereist,... Aber es gibt eine beschissene Regel. | Open Subtitles | او ، والدكتور اولد سبايس قرر ان يتطفل ويرجع معنا بالزمن .ولكن هنالك قانون مزعج |
Wir machen euch zu neuen Menschen, zu besseren Menschen, Aber es gibt immer etwas, das ihr nicht loslassen könnt. | Open Subtitles | نحن ندخلك في شئ ونحولك إلى شئ جديد أفضل حتى من ما كنتِ عليه مسبقاً ولكن هنالك دائماً شئ لا تستطيعين تركه |
Ich wünschte ich könnte, Aber es gibt einen Notfall auf der Arbeit. Ich muss wirklich los. | Open Subtitles | يا ليت، ولكن هنالك مشكلة في العمل، يجب أن أنصرف |
Ja, und ich werde versuchen zufriedenstellend zu antworten, Aber es gibt so viel zu erzählen und so wenig Zeit dafür. | Open Subtitles | نعم وساحاول الاجابه ارضاءا لك ولكن هنالك الكثير لقوله ووقت قليل لفعل ذلك |
Das meiste ist unerforscht, und doch gibt es Schönheiten wie diese, die uns fesseln und uns vertrauter mit ihm machen. | TED | ومعظمها غير مكتشفة، ولكن هنالك مناظر جميلة لقد أسرتنا وجعلتنا نصبح على دراية بها . |
Aber da gibt es auch Dinge, an die ich mich erinnere, die ich... | Open Subtitles | ولكن هنالك أمور أتذكرها عنه |
aber hier war eine Welt, die ich tatsächlich betreten konnte, hier auf der Erde, und sie war genauso faszinierend und exotisch wie all das, was ich mir immer vorgestellt hatte, als ich diese Bücher gelesen hatte. | TED | ولكن هنالك عالم يمكنني الذهاب اليه فعلاً هنا على الارض . وهو عالم غني وكثيف جداً كما تلك العوالم التي كنت أتخيلها بواسطة قراءة الكتب |