Es ist kein üblicher Fall, aber wir sollten unseren Kontostand bedenken. | Open Subtitles | انها ليست من قضايانا المعتاده, ولكن يجب علينا الاهتمام بموقفنا المالي |
Vielleicht nicht genug um uns ganz nach oben zu bringen, aber wir sollten es schaffen können. | Open Subtitles | بالكا تصل بنا الى الاعلى, ولكن يجب علينا ان نجعلها تصلح. |
aber wir sollten einander beistehen, in unseren Mitkriminellen Halt finden, damit wir nicht so einsam sind. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا أن نميل لبعض ونجد الدعم من أصدقائنا المجرمين حتى لا نعزل |
aber wir müssen es hinterfragen, denn der riesige Stellenwert, den wir unserem Aussehen beimessen, betrifft jeden einzelnen von uns. | TED | ولكن يجب علينا التساؤل عن ذلك لأن القيمة الهائلة التي نعطيها لأشكالنا تؤثر في كل واحد منا |
Das ist nett, aber wir müssen los. | Open Subtitles | نستطيع التحدث طوال الليل ولكن يجب علينا الذهاب، أليس كذلك؟ |
aber wir müssen diplomatisch vorgehen. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا تغيير بعض الجمل للإبقاء عليها |
aber wir sollten ihnen alles erzählen, was Agent Thomas über die Experimente wusste. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا اخبارهم كل شيء عرفه العميل توماس |
Dankeschön, aber wir sollten wirklich unserem Techniker Anerkennung zollen... | Open Subtitles | شكراً ، ولكن يجب علينا حقاً .... أن نُشيد بمهندسنا |
Wir tun es nicht, aber wir sollten. | Open Subtitles | كلاّ، ولكن يجب علينا |
Ich schicke ihn notfalls zurück ins All, aber wir müssen das Risiko eingehen. | Open Subtitles | سوف أقوم بنقله إلى الفضاء إذا أضطررنا ولكن يجب علينا المخاطرة |
aber wir müssen etwas gegen die kleine Miss USA unternehmen. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا ان نقوم بشيئ ما بخصوص ملكة جمال الولايات المتحدة |
Naja, dann wird es riesig und kompliziert, aber wir müssen es machen. | Open Subtitles | حسناً.. سيكون كبيراً و معقداً.. ولكن يجب علينا الذهاب إليه. |
aber wir müssen anfangen etwas zu tun das direkten Einfluss auf diese Straftäter hat. | Open Subtitles | ولكن يجب علينا ان نبدا عمل اشياء من شانها ان تؤثر مباشرة على أولئك المجرمين. |
Ich wünschte, das reichte, um ihn einzusperren, aber wir müssen ein paar Leichen finden. | Open Subtitles | أتمنى لو كان ذلك كافٍ لإعتقاله ولكن يجب علينا العثور على بعض الجثث سنعثر على المكان الذي يعيش فيه |
Das ist ein verlockendes Angebot, Joe. aber wir müssen weiter. | Open Subtitles | هذا عرض مغري، جو ولكن يجب علينا مواصلة السير |
Der Schaffner wird bei uns einsteigen, aber wir müssen ihm etwas geben... | Open Subtitles | حالاً جعلنا سائق القاطرة يوّقع على رفع الدعوى ولكن يجب علينا إعطائه.. |