"ولم أتمكن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich konnte
        
    • und konnte
        
    Ich konnte ihre Dateien nicht wiederherstellen, mit Computern konnte sie gut umgehen. Open Subtitles ولم أتمكن من استرجاع ملفاتها فقد كانت ماهرة باستخدام الحواسيب
    Und schließlich, meine Brüder, ich wurde geschlagen, ich wurde verletzt, Ich konnte auf einer Orgie nicht punkten. Open Subtitles وهكذا يا إخواني، تعرضت للضرب وتلقيت كدمات ولم أتمكن من المشاركة في العربدة
    Ich konnte dich nicht finden, also habe ich ihn heimgebracht. Open Subtitles ولم أتمكن من العثور عليك، لذلك أخذته إلى المنزل.
    Vor ein paar Jahren sollte ich auf eine ozeanographische Kreuzfahrt mit und konnte nicht wegen einer Terminüberschneidung. TED كان من المفترض أن أذهب في رحلة بحرية لدراسة المحيطات منذ عدة سنوات ولم أتمكن من الذهاب بسبب تضارب المواعيد.
    Ich war mit ihr vor ungefähr zwei Jahren Abendessen und ich – sie hatte diesen riesigen Ehering und ich hab ihn mir an den Finger gesteckt und konnte ihn nicht mehr abnehmen. TED تناولت العشاء معها منذ عامين و قمت بـ.. كان لديها خاتم زفاف حجمه كبيرا و وضعته فى إصبعي ولم أتمكن من نزعه.
    Es ist mir einfach so rausgerutscht. Ich konnte es nicht mehr zurücknehmen. Open Subtitles ‫خرج مني عفويا ، كما تعرفين ‫ولم أتمكن من العدول عن ذلك
    Aber dann hat mir ein böses Tackling im College die Schulter ruiniert und Ich konnte nicht mehr spielen. Open Subtitles ثم أوقفني الخصم بشكلٍ سيء أيام الجامعة أُصِبتُ في كتفي ولم أتمكن من اللعب مجدداً
    Ich konnte nichts tun. Mein Bein war gebrochen. Ich konnte nicht zu ihr. Open Subtitles كانت قدمي منكسرة ولم أتمكن من الوصول إليها
    Ich konnte nie etwas über seine Vergangenheit in Erfahrung bringen. Open Subtitles ولم أتمكن من معرفة أي شيء عن ماضيه
    Ich konnte meine Freudentränen nicht zurückhalten. Open Subtitles ولم أتمكن من ردع دموع الفرح هذه
    Nun, als das Feuer aus dem Kamin gesprungen ist, bin ich hoch gerannt und habe alle Wertgegenstände mitgenommen die ich tragen konnte, aber der Rauch war zu dicht und Ich konnte nicht atmen. Open Subtitles حسناً، عندما قفزت النيران من الموقد، هرعتُ للطابق العلوي وأخذتُ الأغراض الثمينة، ولكن الدخان كان كثيفاً للغاية، ولم أتمكن من التنفس.
    Ich konnte nicht aussteigen. Open Subtitles ولم أتمكن من النزولِ من السيارة
    Und sie haben das sehr schnell gemacht, und Ich konnte nicht verstehen, wie sie auf — sie machten die zufällige Zeichnung nur vier Mal — Ich konnte nicht verstehen, wie sie auf die anderen zwölf Symbole kamen. TED و هم يقومون بذلك بشكل سريع, ولم أتمكن من فهم أين كانوا يلتقون -- كل ما كانوا يقومون به هو الأربع مرات العشوائية فقط -- لم أستطع أن أفهم من أين كانوا يحصلون على 12 رموزا الأخرى.
    Und Ich konnte mein Versprechen nicht halten. Open Subtitles ولم أتمكن من الوفاء بعهدي
    Ich konnte niemanden sehen. Open Subtitles .ولم أتمكن من رؤية أحد
    Und Ich konnte es nicht. Open Subtitles ولم أتمكن من فعلها
    Und Ich konnte nicht... Open Subtitles .... ولم أتمكن من فكها ، لذا
    Ich verlor meinen Burschen und konnte ihn noch nicht ersetzen. Open Subtitles لقد فقدت للتو خادمي الجندي ولم أتمكن بعد من إيجاد بديله
    Ich liebe beide Frauen und konnte mich nicht entscheiden. Open Subtitles أحب كلا هاتين الإمرأتين ولم أتمكن من اتخاذ قرار
    Vor zwei Wochen wachte ich auf und konnte meinen Arm nicht kontrollieren. Open Subtitles قبل أسبوعين، استيقظت . ولم أتمكن من التجكم بذراعيّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus