und wenn Sie einen anderen, gegensätzlichen Aspekt betrachten, der Wert eines Sklaven damals war etwa $40.000 in heutigem Geldwert. | TED | ولو أنكم نظرتم إلى عامل آخر، على النقيض، العبد في وقتها كان يساوي ما يقارب 40,000 دولار من قيمة النقود الحالية. |
und wenn sie das glauben, dann dürfte ihnen das nichts ausmachen. Das ist von 1996: "All die negativen Aspekte sorgen dafür, dass die Online Erfahrung nicht der Rede wert ist." | TED | ولو أنكم تعتقدون بذلك، فأشياءٌ مثل هذه لا تزعجكم. هذا عام 1996م: "كل السلبيّات تجتمع لاكتساب خبرة بالإنترنت دون اكتراث بأي معاناة تحدث." |
Doch es hilft sehr eine Gruppe zu organisieren wenn man Untergruppen haben kann, und wenn diese Untergruppen eine interne Struktur besitzen, und wenn man eine Ideologie hat die den Leuten vorschreibt ihre Fleischlichkeit zu unterdrücken, um höhere, edlere Ziele zu verfolgen. | TED | لكن يمكن أن يساعد في تنظيم مجموعة لو أنكم تملكون مجموعة صغيرة , ولو أن تلك المجموعات الصغيرة لهم بعض البنية الداخلية , ولو أنكم لكم بعض الأيدولوجيا التي تخبر الناس أن تقمع أو تكبح شهوانيتهم , للوصول لمستوى أعلى , لأنبل الغايات . |