Wenn sie nicht mit dem Teufelszeug aufhört, wird sie eines Tages nochmal von jemandem verbrannt werden. | Open Subtitles | ولو أنها لم تتوقف عن الطرق الشيطانيه التى تتبعها يوم ما سيقوم شخص ما بحرقها |
Wenn sie nicht das Gesprächsthema wäre, hättest du mich nicht zu dir nach Hause eingeladen, wo keine Chance besteht, das sie da ist. | Open Subtitles | ولو أنها لم موضوع محادثتنا لم تكوني لتدعينني إلى بيتك حيث أنها لن تكون موجودة |
NEW YORK – Gegenwärtig erfolgt eine Verlagerung der weltweiten wirtschaftlichen, finanziellen und geopolitischen Risiken. Einige Risiken weisen inzwischen eine geringere Wahrscheinlichkeit auf – auch Wenn sie nicht völlig erloschen sind. | News-Commentary | نيويورك ــ إن المخاطر الاقتصادية والمالية والجيوسياسية التي تهدد العالم تتحول الآن وتتبدل. فبعض المخاطر أصبحت أقل احتمالا ــ ولو أنها لم تتبدد تماما. وأصبحت مخاطر أخرى أكثر احتمالاً وأعظم أثرا. |
Wenn sie nicht gestorben wäre? | Open Subtitles | "ولو أنها لم تمت يوماً" |