"وماذا اذا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Und wenn
        
    - Und wenn was Unerwartetes passiert? Open Subtitles وسوف اخبرك كيف سوف تسطو عليها وماذا اذا حصل شيء غير متوقع ؟
    Und wenn die Türkei auf der falschen Seite mitkämpft? Open Subtitles وماذا اذا دخل الاتراك من الجانب الخطأ؟
    Und wenn mans nicht erfährt? Open Subtitles - وماذا اذا لم يكتشفوا الامر ؟ - ولكنهم سيفعلوا
    Und wenn Preeto von nun an Kake nicht mehr in Ruhe lässt? Open Subtitles وماذا اذا بدأت انا بمضايقتك ماذا ؟
    - Und wenn mir die Regeln nicht gefallen? Open Subtitles وماذا اذا لم تعجبني قواعدك ؟
    Und wenn sie dir gefolgt sind? Was dann? Open Subtitles وماذا اذا طاردوك؟
    - Und wenn ich nichts sage? Open Subtitles حسنا، وماذا اذا لم أخبرها؟
    - Und wenn wir sie verlieren? Open Subtitles وماذا اذا فقدنا هذه الفِرق؟
    - Und wenn sie sie nicht finden? Open Subtitles وماذا اذا لم يجدوهم
    Und wenn du allergisch bist? Open Subtitles وماذا اذا كانت لديكِ حساسية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus