- Ebenfalls. Du weißt schon, dieser nervige Jägersfluch und all das. | Open Subtitles | وأنا أيضًا، أتعلم، إذ سأصاب بلعنة الصيّاد، وما إلى ذلك. |
Die Lichter schienen rein von der Straße, und wir mussten einen Sicherheitsmann anheuern, und all diese Dinge. | TED | حيث الأضواء ساطعة في الخارج واضطررنا لتعيين حارس أمن وما إلى ذلك |
Leute die sich um sie kümmern, ihnen Nadeln geben und all das. | Open Subtitles | البعض هناك يقومون بحملات التوعية يوزعون الحقن وما إلى ذلك |
Dann die nächstens Schritte, wie Sprache und so weiter, dauerten weniger als eine Million Jahre. | TED | ثم الخطوات الموالية، مثل اللغة وما إلى ذلك، استغرقت أقل من مليون سنة. |
Die Berge bauen sich auf und werden durch Wasser komplett abgetragen und durch Regen und Eis und so weiter, und sie werden zu Sandkörnern. | TED | إذن فالجبال قد تشكلت، وتتآكل بسبب المياه والمطر والجليد وما إلى ذلك، وتتشكل لدينا حبات الرمل. |
Ich meine, klar, du musst dein Leben und alles aufgeben, aber ... weißt du was? | Open Subtitles | أعني، نعم، عليكَ التخلّي عن حياتكَ وما إلى ذلك، ولكن أتدري؟ |
Jeder Pygmäe hat sein eigenes Verhalten, seine eigene Psyche, Stimmungsschwankungen, Persönlichkeit usw. | TED | وبالتالي كل قزم له سلوك خاص به، نفسية، تقلب مزاج، شخصية وما إلى ذلك. |
Sie entnehmen was sie können, das sind meistens Metalle – Schaltplatten und dergleichen – und sie lassen meist zurück, was sie nicht rückgewinnen können, was, wiederum, hauptsächlich Kunststoff ist. | TED | فيقومون باستخراج ما يمكنهم استخراجه ويكون ذلك غالبا من المعادن لوح الدارات وما إلى ذلك ويتركون وراءهم في الغالب ما لا يمكنهم اصلاحه وهو في الغالب البلاستيك |
Entschuldige. Mit dem Baby und all dem wäre es eben sinnvoll. | Open Subtitles | آسف، فبسبب الطفل وما إلى ذلك، بدا الأمر منطقيّاً |
Ich meine, ich so ganz warm und all das, aber vielleicht gefällt dir das besser. | Open Subtitles | كوني مُلتهبة وما إلى ذلك، لربما تطمح لأكثر |
Sie wissen schon, Schulturniere und all diese Sachen. | Open Subtitles | تعلم, أشارك في البطولات المدرسية وما إلى ذلك |
Du hast gesagt, du machst aus mir einen Starfotografen und all das. | Open Subtitles | قلتي ستجعلني مع فريق التصوير وما إلى ذلك |
solltest es du sein. Symmetrie und all das. | Open Subtitles | فربّما تكونين أنت، أقصد التطابق وما إلى ذلك. |
Für uns hängt beides zusammen. Ich glaube, ohne Sicherheit gibt es keine Privatsphäre. Zuerst möchte ich etwas zur Sicherheit sagen, weil du nach Snowden und all dem gefragt hast, und dann sage ich etwas zur Privatsphäre. | TED | ونحن نفكر فيه من الجانبين معا، وأعتقد أنه لا يمكن أن تتمع بالخصوصية إن لم يكن هناك أمن، لذا دعني أتحدث عن الأمن أولا، لأنك سألت عن سنودن وما إلى ذلك، وبعدها سأتحدث قليلا عن الخصوصية. |
Man nimmt es nicht als automatischen Prozess an, wenn man in die Musik eintaucht und so weiter. | TED | ولا يعتقد أنها تحدث تلقائيًا إذا دمجت نفسك مع الموسيقى، وما إلى ذلك |
werden Sie länger leben können, sich besser fühlen, Gewicht abnehmen, und so weiter. | TED | سوف تعيش مدة أطول وسوف تشعر بشعر أفضل, وسوف تخسر وزنك الزائد وما إلى ذلك. |
Letztendlich erschaffte ich eine Struktur, basierend auf symbolischer Programmierung und so weiter, die mich die Mathematica erstellen ließ. | TED | في النهاية، كونت هيكلا كاملا يعتمد على البرمجة الرمزية وما إلى ذلك والتي مكنتني من بناء برنامج ماثماتيكا. |
Ja, das ist schon cool und alles, aber ich glaube, ich habe da diese Katze. | Open Subtitles | نعم، هذا رائع وما إلى ذلك. لكن أعتقد اني أملك قطّاً، |
Ja, das ist schon cool und alles, aber ich glaube, ich habe da diese Katze. | Open Subtitles | نعم، هذا رائع وما إلى ذلك. لكن أعتقد اني أملك قطّاً، |
Und wenn möglich, werde ich einige der Seltsamen finden. Viele von ihnen sind von Gesichtern verdeckt usw. | TED | وإذا استطعت، سوف أبحث عن بعض الكاميرات الغريبة الكثير منها تحتوي على أوجه، وما إلى ذلك |
Man hat Angst vor Skandal und dergleichen, Komplikationen und so. | Open Subtitles | فهو في غنى عن المشاكل والفضائح وما إلى ذلك هكذا هو شعوري |